[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Cosas variadas sobre las paginas.



On Sun, Jan 14, 2001 at 09:33:43PM +0100, Javier Fdz-Sanguino Pen~a wrote:
> 	Por favor, no envieis cosas en privado ni a Jesús ni a mí, enviadlo a
> los dos, y (mejor) enviadlo a la lista poara que la gente pueda corregirlo,
> y así podemos sacarlo si no tenemos acceso al correo de la lista (por
> cualquier razón).
> 	Yo podría enviar la versión ahora, pero, desafortunadamente, no la
> tengo.

Te pido disculpas por no enviarlo a la lista pero es que como leí en
www.debian.org/international/spanish/www que se debería enviar solamente a lso
coordinadores, pues no puse copia a la lista. Lo de mandarlo solo a Jesús fue
por puro lapso que me olvidé de agregar tu nombre en la cabecera del mensaje.

Te re-envío con este mensaje el artículo "timeline.wml" (directorio
News/weekly/2000). El otro artículo que envié a Jesús fué el
MailingLists/index.wml que veo que ya lo ha subido al servidor CVS.

Un saludo,
Jaime
#use wml::debian::weeklynews::header PAGENAME="2000 Timeline"
<!--translation 1.3-->

<p>
<b>Este suplemento especial a las Noticias Semanales de Debian es un compendio
de los acontecimientos mas importantes del 2000 en el mundo Debian.</b>
Con certeza que esta no es una lista exhaustiva. Enfocaremos los eventos mas
sobresalientes y poco comunes, en vez de la actividad continua y discusiones
de desarrollo por detrás.
</p>

<p>
<b>Para dar una idea del volumen de lo que ha ocurrido este año por detrás de
la escena, aquí van unos pocos números:</b> hann sido enviados 27 mil informes
de errores este año, en cuanto que se han remitido 194 mil mensajes a las
varias listas de correo de Debian y se han subido casi 33 mil nuevas versiones
de paquetes. Todos estos números están significativamente en ascenso con
respecto a los <a href="../1999/timeline">valores de 1999</a>.
</p>

<p>
Estos son los eventos mas memorables del 2000 en el proyecto Debian:
</p>

<p>
<b>Enero</b>
<ul>
<li>En esta época el año pasado, el mundo -- y Debian -- vieron salir a flote
el <a href="1/">pronosticado problema Y2K (año 2000)</a>, produciendo menos
errores que el lanzamiento de una nueva versión típica de Debconf.
<li>Debian <a href="2/">entro en un período de congelación</a> preparándose
para el lanzamiento de Debian 2.2. Los disquetes de arranque y los paquetes de
tareas ("tasks") estaban un poco atrasados, de manera que se continuó a
trabajar en ellos a pesar de la congelación.
<li>Copyleft comenzó a ofrecer camisetas de Debian para la venta en la web.
</ul>
</p>

<p>
<b>Febrero</b>
<ul>
<li>En <a href="6/">preparación para las elecciones del Líder del Proyecto
Debian</a>, cuatro candidatos lanzaron sus plataformas electorales y se
envolvieron en debates en IRC.
<li>Mientras continuaba el periodo de congelación, el administrador de
liberación de versiones introdujo el concepto del <a href="6/">horizonte de
fallos críticos para la liberación</a> --  todos los paquetes con fallos
críticos para la liberación serían retirados cuando Debian pasara el horizonte.
Esto demostró ser <a href="7/">bastante efectivo</a> para motivar a los
desarrolladores a arreglar fallos críticos para la liberación, antes de que
100 paquetes cayeran bajo la cuchilla.
<li>El proceso de admisión de nuevos mantenedores, que había estado cerrado
por varios meses, comenzó a ser reorganizado con la <a href="5/">creación de
un equipo para nuevos mantenedores</a>.
A <a href="7/">finales del mes</a>, el nuevo proceso estaba casi listo para su
primer candidato.
</ul>
</p>

<p>
<b>Marzo</b>
<ul>
<li>Debian <a href="8/">pasó</a> el primer horizonte de fallos críticos para
la liberación, y 20 paquetes fueron retirados de la distribución congelada.
Pero seguían llegando mas informes de fallos críticos y otro horizonte fue
<a href="9/">establecido</a> y pasado.
Con Debian 2.1 ya de un año de edad y mostrando señales de su edad, la presión
para otra liberación se intensificó.
<li>Wichert Akkerman fue <a href="10/">reelegido</a> Líder del Proyecto Debian.
</ul>
</p>

<p>
<b>Abril</b>
<ul>
<li>Comenzamos el mes con una <a href="11/">discusión acerca de paquetes
firmados</a> y otros métodos de mejorar la seguridad del archivo Debian.
Actualmente, 8 meses mas tarde, nada ha cambiado.
<li>El <a href="12/">proceso de admisión de nuevos mantenedores fue
reabierto</a> después de haber estado cerrado por 9 meses.
</ul>
</p>

<p>
<b>Mayo</b>
<ul>
<li>Debian <a href="14/">entró en un ciclo de prueba</a>, para eliminar
cualquier fallo de último momento antes de la liberación. Se encontraron pocos
errores, pero el ciclo de prueba sacó a luz algunos problemas de coordinación
en el proceso de liberación, ya que no fuimos capaces de hacer imágenes de
CD a tiempo. Sin perder el coraje, comenzamos el <a href="16/">segundo ciclo
de pruebas</a> poco después.
<li>Preparándonos para la liberación, fue también <a href="15/">puesto en
línea</a> un nuevo y poderoso sistema para substituir al servidor del archivo
maestro del proyecto, ftp.debian.org también fue mejorado y trasladado para
un troncal en una red internacional y Debian dejó finalmente de usar el
programa no-libre qmail en su máquina maestra.
</ul>
</p>

<p>
<b>Junio</b>
<ul>
<li>El asunto mas memorable y de largo alcance del año surgió en las listas de
correo cuando John Goerzen <a href="18/">propuso</a> que ya era hora de
retirar non-free del archivo de Debian. Esta fue y continua siendo una idea
muy controvertida.
</ul>
</p>

<p>
<b>Julio</b>
<ul>
<li>La <a href="21/">Conferencia Debian Número Cero</a> tuvo lugar en
Francia. Asistieron aproximadamente 30 desarrolladores y las discusiones
fueron sobre temas muy variados. En general fue un gran éxito y esperamos
convertirla en un evento anual, con otra conferencia en julio de este año.
<li>El desarrollador Joel "Espy" Klecker falleció. Joel era bien conocido por
su elevado ingenio y como mantenedor de libc para Debian. Mucho menos conocida
era su lucha de toda la vida contra la Distrofia Muscular Duchenne.
<li><a href="23/">Entramos en un tercer ciclo de prueba</a>, con la esperanza
de que sería el último.
<li><a href="23/">Progeny fue puesto a vista del público</a>. Esta compañía fue
fundada por el fundador de Debian, Ian Murdock, y anunció su contratación de
varios desarrolladores de Debian.
</ul>
</p>

<p>
<b>Agosto</b>
<ul>
<li>Debian cumplió 7 años.
<li>Hicimos los <a href="25/">últimos preparativos para la liberación</a>,
trabajando en un anuncio y otros detalles de última hora.
<li>Y el 15 de agosto fue finalmente <a href="26/">liberada</a> Debian
GNU/Linux 2.2, la versión "Joel 'Espy' Klecker", en medio de mucho revuelo
provocado por LinuxWorld Expo, incluyendo eventos antes desconocidos tales
como una conferencia de prensa en vivo y una fiesta de liberación de Debian.
Ftp.debian.org funcionó al <a href="27/">tope de sus capacidades</a> durante
varias semanas a medida que todo el mundo bajaba la nueva versión de Debian,
aunque algunos <a href="27/">problemas con las imágenes de CD</a> amortiguaron
la euforia.
<li>Anthony Towns <a href="27/#testing">anunció</a> una versión preliminar de
la distribución "testing", que le sigue el rastro a la inestable pero evita
muchos de los abismos escondidos que aparecen cuando se usa lo mas actual.
</ul>
</p>

<p>
<b>Septiembre</b>
<ul>
<li><a href="29/">KDE ingresó en Debian</a> después de que la licencia de Qt
fue finalmente alterada para hacerla compatible con la GPL.
<li>El equipo de los disquetes de arranque comenzó a trabajar en un <a
href="30/">nuevo instalador de Debian</a>, apuntando a corregir muchos de los
problemas en el instalador antiguo.
<li>Fue <a href="30/#security">anunciado</a> que las correcciones de problemas
de seguridad acabarían a finales del mes. Tras haberse puesto el grito en el
cielo, esta fecha fue atrasada un mes; aún así no todo el mudo quedó
satisfecho.
<li>El desarrollo de inestable <a href="31/">se acaloró</a> con una
actualización principal de glibc que causó muchos quiebres.
</ul>
</p>

<p>
<b>Octubre</b>
<ul>
<li><a href="32/#bts">Problemas con el sistema de seguimiento de fallos (BTS)
de Debian</a>, incluyendo el abuso en la atribución de la severidad de los
fallos y el creciente número de fallos en el BTS, hicieron surgir nuevo
trabajo y desarrollo de nuevas funcionalidades del BTS, tales como las
<a href="33/">marcas de fallos</a>.
<li>Primero <a href="32/#tuxtops">Tuxtops</a> y luego <a href="34/">VA</a>
comenzaron a ofrecer sistemas con Debian pre-instalado, en cuanto que Debian
comenzaba a poder ser usado en otras plataformas como <a
href="32/#ipaq">Ipaq</a> y <a href="34/#hp">HP PA-RISC</a>.
</ul>
</p>

<p>
<b>Noviembre</b>
<ul>
<li>X 4.x y perl 5.6 entraron en inestable durante <a href="36/">la misma
semana</a> -- y fue una semana muy abrupta para los intrépidos usuarios de
inestable.
<li>Fue liberada Debian 2.2r1, una <a href="37/">actualización menor</a> a
Debian 2.2.
<li>En medio de acontecimientos poco probables, la controvertida resolución
para retirar non-free <a href="37/#vote">expiró</a> antes que se hubiera
podido votar en ella.
</ul>
</p>

<p>
<b>Diciembre</b>
<ul>
<li>Primero el <a href="39/">archivo non-us</a>, y luego el
<a href="40/main">archivo principal de Debian</a> fueron trasladados a
agrupaciones de packetes ("package pools").
<li>Continuaron los grandes cambios en el archivo de Debian, a medida que la
distribución "testing" <a href="41/">se fue desenrollando</a>.
<li>En medio de estos grandes cambios, logramos sacar tiempo para
<a href="40/">liberar Debian 2.2r2</a>.
</ul>
</p>

<p>
En este momento que las Noticias Semanales de Debian entran en su tercer año,
me gustaría agradecer a todos en Debian por ofrecer tal abundancia de
discusiones interesantes, eventos y trabajo pesado que yo pueda comunicar. ¡Ha
sido un año agitado!
</p>

#use wml::debian::footer

Reply to: