On Sun, Feb 27, 2011 at 01:16:31PM +0200, Alexander Reshetov wrote: ... > "В дистрибутиве" или "Для дистрибутива" > --------------------------------------- > > Как переводить "For the $RELEASE distribution..." > Лично я более склоняюсь к варианту "В дистрибутиве $RELEASE..." > Всё таки ошибка исправляется в чём-то. > Два раза "в" звучит некрасиво: "в дистрибутиве таком-то ... в версии такой-то" -- VZh