[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [CVS] l10n-russian base-config_po_ru.po,1.18,1.19 base-config_ru.po,1.7,1.8 debian-installer_main-menu_ru.po,1.1.1.1,1.2 debian-installer_partman_partman-ext3_ru.po,1.3,1.4 debian-installer_retriever_choose-mirror_ru.po,1.6,1.7 debian-installer_tools_cdro



День добрый!

>-"Вы хотите установить систему с помощью удалённого (FIXME: модемного?) "
>-"соединения?"
>+msgstr "Хотите ли вы установить систему с помощью удалённого соединения (PPP)?"
Давайте всё-таки задавать вопросы проще. :)

Вместо "хотите ли вы стереть все файлы?" лучше спрашивать: "вы хотите стереть все фалы?". Получается более чёткая формулировка.

> msgid "Are you in the ${zone} time zone?"
> msgstr "Находитесь ли вы в часовом поясе \"${zone}\"?"
То же самое -- давайте "ли" использовать пореже -- "Вы находитесь в <таком-то> часовом поясе" звучит более по-русски.

>+msgstr "Перезагружаем систему..."
Александра предлагала не использовать фраз от первого лица.
В программах установки чего-либо хорошо читается "Выполняется перезагрузка системы...".
Проверено психологами на людях. :)

-- 
Alexander Saltanov




Reply to: