Re: debconf
Salut,
În data de Ma, 05-04-2005 la 12:01 +0300, Sorin B. a scris:
> De bine de rau şablon tot îi spune ceva românului, pe când template
> chiar nu-i spune nimic.
Hai să-i spunem atunci „chestionar”, oricum sensul e mai apropiat decât
„şablon”.
> In spiritul ideii spuse
> de tine ar fi insemnat ca 75% ar fi trebuit lasat in engleza
Cred că exagerezi, însă ai dreptate -- am greşit punând ca primă opţiune
„lăsatul în engleză”. Unde sunt probleme, putem începe cu traduceri mai
puţin concise şi rafina pe parcurs.
> PS: arunca-ti un ochi peste ce s-a tradus pana acum, s-ar putea sa
> ramai... "şocat" de cum au iesit lucrurile :)
Folosesc de câteva luni interfaţa exclusiv în română şi pot spune că
încet, încet, lucrurile încep să sune tot mai natural.
În orice caz, mă bucur că putem avea o astfel de discuţie :)
-dan
Reply to:
- Follow-Ups:
- Re: debconf
- From: Eddy Petrisor <eddy.petrisor@gmail.com>