[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://www.debian.org/publicity/announcements/2017/20170617.wml



Em 15/06/17, às 15:03 -0300, Adriano Rafael Gomes
<adrianorg@debian.org> escreveu:

Olá Adriano,

> On Thu, Jun 15, 2017 at 11:06:06AM -0300, Adriano Rafael Gomes wrote:
> > Estou trabalhando nessa tradução.  
> 
> Segue para revisão. Obrigado, revisores.

Seguem em anexo minhas correções e sugestões.

> Eu não sei qual é a pseudo-url correta para essa tradução. Quem
> souber, por favor, pode corrigir.

Feito. ;-)

[]'s

-- 
Marcelo Santana (aka msantana) <marcelo@msantana.eng.br>
4096R/5B76053D: 8E9B 1014 4019 3526 C1C6  B0AC A3C0 DA1E 5B76 053D
--- stretch-release.wml	2017-06-16 04:55:59.956072357 -0300
+++ stretch-release_rev1.wml	2017-06-16 05:00:09.832525461 -0300
@@ -1,17 +1,11 @@
-# Status: content-frozen
+# Status: ready
 # $Id$
 # $Rev$
 
-<define-tag pagetitle>Debian 9 <q>Stretch</q> lançado</define-tag>
+<define-tag pagetitle>Lançado o Debian 9 <q>Stretch</q></define-tag>
 <define-tag release_date>2017-06-17</define-tag>
 #use wml::debian::news
-
-##
-## Translators should uncomment the following line and add their name
-## Leaving translation at 1.1 is okay; that's the first version which will
-## be added to Debian's webwml repository
-##
-# â?? this one must be removed; not that one â?? #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer=""
+#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Adriano Rafael Gomes"
 
 <p>Depois de 26 meses de desenvolvimento, o projeto Debian tem o orgulho de
 apresentar a sua nova versão estável 9 (codinome <q>Stretch</q>), que será
@@ -32,17 +26,17 @@
 
 <p>
 O Firefox e o Thunderbird retornam ao Debian com o lançamento da <q>Stretch</q>,
-e substituem as suas versões com as marcas removidas Iceweasel e Icedove, que estiveram
-presentes no repositório por mais de 10 anos.
+e substituem as suas versões com as marcas removidas Iceweasel e Icedove, que
+estiveram presentes no repositório por mais de 10 anos.
 </p>
 
 <p>
-Graças ao projeto Builds Reproduzíveis, mais de 90% dos pacotes fonte
-incluídos no Debian 9 construirão pacotes binários idênticos bit a bit.
-Essa é uma funcionalidade de verificação importante que protege os usuários contra
-tentativas maliciosas de adulterar compiladores e redes de construção. Versões
-futuras do Debian incluirão ferramentas e metadados para que usuários finais
-possam validar a procedência de pacotes dentro do repositório.
+Graças ao projeto <q>Reproducible Builds</q>, mais de 90% dos pacotes fonte
+incluídos no Debian 9 construirão pacotes binários idênticos bit-a-bit.
+Essa é uma funcionalidade de verificação importante que protege os usuários
+contra tentativas maliciosas de adulterar compiladores e redes de construção.
+Versões futuras do Debian incluirão ferramentas e metadados para que usuários
+finais possam validar a procedência de pacotes dentro do repositório.
 </p>
 
 <p>
@@ -53,25 +47,25 @@
 
 # translators: the gnupg paragraph is taken from the release notes
 
-<p>A versão <q>Stretch</q> é a primeira versão do Debian a apresentar a ramificação
-<q>modern</q> do GnuPG no pacote <q>gnupg</q>. 
+<p>A versão <q>Stretch</q> é a primeira versão do Debian a apresentar a
+ramificação <q>modern</q> do GnuPG no pacote <q>gnupg</q>. 
 Isso traz criptografia de curva elíptica, padrões melhores,
 uma arquitetura mais modular e suporte melhorado a smartcards.
-Nós continuaremos a fornecer a ramificação <q>classic</q> do GnuPG como gnupg1 
+Nós continuaremos a fornecer a ramificação <q>classic</q> do GnuPG como gnupg1
 para pessoas que precisam dela, mas agora ela está obsoleta.
 </p>
 
 <p>
-Pacotes de depuração estão mais fáceis de obter e usar no Debian 9 <q>Stretch</q>.
+Os pacotes de depuração estão mais fáceis de obter e usar no Debian 9 <q>Stretch</q>.
 Um novo repositório <q>dbg-sym</q> pode ser adicionado à lista de fontes do APT para
 fornecer símbolos de depuração automaticamente para vários pacotes.
 </p>
 
 <p>
 O suporte a UEFI (<q>Unified Extensible Firmware Interface</q>), introduzido
-primeiramente na <q>Wheezy</q>, continua a ser grandemente melhorado na
-<q>Stretch</q>, e também suporta a instalação em firmware UEFI 32-bit com um
-kernel 64-bit. As imagens Debian live agora incluem suporte a
+primeiramente na <q>Wheezy</q>, continua a ser consideravelmente melhorado na
+<q>Stretch</q>, e também suporta a instalação em firmware UEFI de 32 bits com
+um kernel de 64 bits. As imagens Debian live agora incluem suporte à
 inicialização UEFI como uma nova funcionalidade, também.
 </p>
 
@@ -88,7 +82,8 @@
 <li>Coleção de Compiladores GNU 6.3</li>
 <li>GnuPG 2.1</li>
 <li>Golang 1.7</li>
-<li>KDE Frameworks 5.28, KDE Plasma 5.8, e KDE Applications 16.08 e 16.04 para componentes PIM</li>
+<li>KDE Frameworks 5.28, KDE Plasma 5.8, KDE Applications 16.08 e 16.04 para
+componentes PIM</li>
 <li>LibreOffice 5.2</li>
 <li>Linux 4.9</li>
 <li>MariaDB 10.1</li>
@@ -110,7 +105,7 @@
 </ul>
 
 <p>
-Com esta ampla seleção de pacotes e seu tradicional amplo suporte de
+Com essa ampla seleção de pacotes e seu tradicional amplo suporte de
 arquiteturas, o Debian mais uma vez se mantém fiel ao seu objetivo de
 ser o sistema operacional universal. Ele é apropriado para muitos casos
 diferentes de uso: de sistemas desktop a netbooks; de servidores de
@@ -123,17 +118,17 @@
 
 <p>
 Um total de dez arquiteturas são suportadas:
-64-bit PC / Intel EM64T / x86-64 (<code>amd64</code>),
-32-bit PC / Intel IA-32 (<code>i386</code>),
-64-bit little-endian Motorola/IBM PowerPC (<code>ppc64el</code>),
-64-bit IBM S/390 (<code>s390x</code>),
+PC de 64 bits / Intel EM64T / x86-64 (<code>amd64</code>),
+PC de 32 bits / Intel IA-32 (<code>i386</code>),
+PowerPC de 64 bits little-endian da Motorola/IBM (<code>ppc64el</code>),
+IBM S/390 de 64 bits (<code>s390x</code>),
 para ARM, <code>armel</code>
-e <code>armhf</code> para hardware 32-bit antigo e mais recente,
-além de <code>arm64</code> para a arquitetura 64-bit <q>AArch64</q>,
-e para MIPS, em adição às duas arquiteturas 32-bit <code>mips</code> (big-endian)
-e <code>mipsel</code> (little-endian), há uma nova arquitetura
-<code>mips64el</code> para hardware 64-bit little-endian.
-Suporte para 32-bit Motorola/IBM PowerPC (<code>powerpc</code>)
+e <code>armhf</code> para hardware de 32 bits antigo e mais recente,
+além de <code>arm64</code> para a arquitetura de 64 bits <q>AArch64</q>,
+e para MIPS, em adição às duas arquiteturas de 32 bits <code>mips</code>
+(big-endian) e <code>mipsel</code> (little-endian), há uma nova arquitetura
+<code>mips64el</code> para hardware de 64 bits little-endian.
+O suporte para PowerPC de 32 bits da Motorola/IBM (<code>powerpc</code>)
 foi removido na <q>Stretch<q>.
 </p>
 
@@ -141,36 +136,36 @@
 <p>
 Caso você queira simplesmente testar o Debian 9 <q>Stretch</q> sem ter que
 instalá-lo, você pode usar uma das imagens live disponíveis, que carregam e
-executam o sistema operacional completo em um estado somente leitura através
+executam o sistema operacional completo em um estado somente de leitura através
 da memória do seu computador. Se você gostar do sistema operacional, você tem
 a opção de instalá-lo no disco rígido do seu computador a partir da imagem live.
 A imagem live está disponível para CDs, pendrives USB e configurações com
 inicialização via rede. Inicialmente, essas imagens são fornecidas apenas para
 as arquiteturas <code>amd64</code> e <code>i386</code>. Mais informações
 estão disponíveis na <a href="https://www.debian.org/CD/live/";>seção de imagens
-de instalação live da página web do Debian</a>.
+de instalação live no site web do Debian</a>.
 </p>
 
 <p>
-Caso você prefira instalar o Debian 9 <q>Stretch</q> diretamente no
-disco rígido do seu computador, você pode escolher entre uma variedade de mídias de instalação,
-tais como discos Blu-ray, DVDs, CDs e pendrives USB, ou através da rede interna.
-Diversos ambientes de área de trabalho &mdash; GNOME, área de trabalho KDE
-Plasma e seus aplicativos, LXDE e Xfce &mdash; podem ser instalados através
-dessas imagens com a sua seleção desejada escolhida a partir dos menus de
-inicialização das mídias de instalação.
-Além disso, CDs e DVDs multiarquitetura estão
-disponíveis, os quais suportam instalação de múltiplas arquiteturas a partir
-de um único disco. Ou você sempre pode criar uma mídia de instalação USB
-inicializável (veja o <a href="$(HOME)/releases/stretch/installmanual">Guia de
-Instalação</a> para mais detalhes). Para usuários de nuvem, o Debian também
+Caso você prefira instalar o Debian 9 <q>Stretch</q> diretamente no disco
+rígido do seu computador, você pode escolher entre uma variedade de mídias de
+instalação, tais como discos Blu-ray, DVDs, CDs e pendrives USB, ou através da
+rede interna. Diversos ambientes de área de trabalho &mdash; GNOME, área de
+trabalho KDE Plasma e seus aplicativos, LXDE e Xfce &mdash; podem ser instalados
+através dessas imagens com a sua seleção desejada escolhida a partir dos menus
+de inicialização das mídias de instalação.
+Além disso, CDs e DVDs multiarquitetura estão disponíveis, os quais suportam
+instalação de múltiplas arquiteturas a partir de um único disco. Ou você sempre
+pode criar uma mídia de instalação USB inicializável
+(veja o <a href="$(HOME)/releases/stretch/installmanual">Guia de Instalação</a>
+para mais detalhes). Para usuários de nuvem, o Debian também
 oferece <a href="http://cdimage.debian.org/cdimage/openstack/current/";>imagens
 OpenStack pré-construídas</a> para as arquiteturas <code>amd64</code> e
 <code>arm64</code>, prontas para uso.
 </p>
 
 <p>
-O Debian pode ser agora instalado em 75 idiomas, com a maioria deles disponível
+O Debian agora pode ser instalado em 75 idiomas, com a maioria deles disponível
 tanto em interfaces de usuário baseadas em texto como gráficas.
 </p>
 
@@ -186,7 +181,7 @@
 
 
 <h3>Atualizando o Debian</h3>
-<br />
+<p>
 As atualizações para o Debian 9 a partir da versão anterior, Debian 8 (codinome
 <q>Jessie</q>), são tratadas automaticamente pela ferramenta de gerenciamento
 de pacotes apt-get na maioria das configurações. Como sempre, os sistemas
@@ -207,8 +202,8 @@
 voluntários ao redor do mundo que colaboram através da Internet. O pontos
 chave do projeto Debian são a sua base de voluntários, a sua dedicação ao
 Contrato Social do Debian e ao Software Livre, e o seu compromisso de fornecer
-o melhor sistema operacional possível. Este novo lançamento é outro passo importante
-nessa direção.
+o melhor sistema operacional possível. Este novo lançamento é outro passo
+importante nessa direção.
 </p>
 
 <h2>Informações de contato</h2>
@@ -218,4 +213,3 @@
 <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envie um e-mail (em inglês)
 para &lt;press@debian.org&gt;.
 </p>
-

Attachment: pgpSljLLwIK9j.pgp
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: