[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://darcsweb/pt_BR.po



Em Wed, 8 Dec 2010 10:10:32 -0200
Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com> escreveu:

Saiu hoje na debian-i18n:

> Please send out updates before Saturday, December 18,
> 2010.

Enviando para LCFC.
# Debconf translations for darcsweb.
# Copyright (C) 2010 THE darcsweb'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the darcsweb package.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: darcsweb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: darcsweb@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-08 07:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-08 10:04-0200\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"pt_BR utf-8\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Apache2"
msgstr "Apache2"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Web server to configure:"
msgstr "Servidor web para configurar:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Please choose the web server that should be configured automatically for use "
"with darcsweb."
msgstr ""
"Por favor, escolha o servidor web que deverá ser configurado automaticamente "
"para usar com o darcsweb."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "If you choose \"None\", the web server should be configured manually."
msgstr ""
"Se você escolher \"Nenhum\", o servidor web deverá ser configurado "
"manualmente."

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: