debian-l10n-portuguese Aug 2007 by subject
|
[previous page]
|
Page 1 of 1 |
[next page]
|
|
[Thread Index]
[Date Index]
[Author Index]
[Other Debian Lists]
[Debian Home]
[no subject]
<libpaper>: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Apresentação
Re: OK, respire fundo, leia com atenção! (era: Re: [BTS#440196] po-debconf://laptop-netconf/pt _BR.po)
Correção no site debian em pt_BR?
Re: Apresentação
Re: Sugestão de correções
[BTS#435559] po-debconf://distcc/pt_BR.po
[BTS#435696] po-debconf://libpaper/pt_BR.po
[BTS#437008] po-debconf://nis/nis_pt_BR.po
[BTS#437632] po-debconf://debsecan/pt_BR.po
[BTS#437680] po-debconf://moodle/moodle_pt_BR.po
[BTS#439132] po-debconf://cyrus-sasl2/cyrus-sasl2_pt_BR.po
[BTS#439137] po-debconf://laptop-netconf/pt_BR.po
[BTS#439793] po-debconf://nut/pt_BR.po
[BTS#440070] po-debconf://whereami/pt_BR.po
[BTS#440076] po-debconf://gallery2/pt_BR.po
[BTS#440196] po-debconf://laptop-netconf/pt_BR.po
[BTS#440202] po-debconf://wifi-radar/pt_BR.po
[D-I Manual] Build log for pt (06 Ago 2007)
[D-I Manual] Build log for pt (10 Ago 2007)
[D-I Manual] Build log for pt_BR (06 Ago 2007)
[DONE] ddp://manuals.sgml/release-notes/pt_BR/release-notes.pt_BR.sgml
[DONE] po-debconf://mplayer/mplayer_1.0~rc1-11_templates.po
[DONE] po-debconf://mplayer/pt_BR.po
[DONE] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2007/06/index.wml
[DONE]: po-debconf://ntfs-3g/pt_BR.po
[DONE]po-debconf://gnumeric/pt_BR.po
[DONE]po-debconf://mplayer/pt_BR.po
Re: [ITT] po-debconf://am-utils/pt_BR.po
[ITT] po-debconf://cyrus-sasl2/cyrus-sasl2_pt_BR.po
[ITT] po-debconf://gallery2/pt_BR.po
[ITT] po-debconf://moodle/moodle_pt_BR.po
[ITT] po-debconf://nis/nis_pt_BR.po
[ITT] po-debconf://pam/pt_BR.po
[ITT] po-debconf://whereami/pt_BR.po
Re: [ITT] po-debconf:/gnumeric//pt_BR.po
[ITT]po-debconf://gnumeric/pt_BR.po
[ITT]po-debconf://mplayer/pt_BR.po
[ITT]po-debconf://uswsusp/pt_BR.po
Re: [LCFC] po-debconf://backup-manager
[LCFC] po-debconf://cyrus-sasl2/cyrus-sasl2_pt_BR.po
[LCFC] po-debconf://debsecan/pt_BR.po
Re: [LCFC] po-debconf://distcc/pt_BR.po
[LCFC] po-debconf://laptop-netconf/pt_BR.po
[LCFC] po-debconf://libpaper/pt_BR.po
[LCFC] po-debconf://moodle/moodle_pt_BR.po
[LCFC] po-debconf://nis/nis_pt_BR.po
[LCFC] po-debconf://nut/pt_BR.po
Re: [LCFC] po-debconf://openssh/pt_BR.po
[LCFC] po-debconf://pam/pt_BR.po
[LCFC] po-debconf://whereami/pt_BR.po
[LCFC] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2007/06/index.wml
Re: [LCFC]: po-debconf://bootsplash/pt_BR.po
[RFR2] po-debconf://ejabberd/pt_BR.po
[RFR2] po-debconf://gallery2/pt_BR.po
[RFR2] po-debconf://greylistd/pt_BR.po
Re: [RFR2] po-debconf://mailreader/pt_BR.po
[RFR2] po-debconf://mp3info/pt_BR.po
Re: [RFR2] po-debconf://mplayer/pt_BR.po
[RFR2] po-debconf://ntop/pt_BR.po
[RFR2] po-debconf://openssh/pt_BR.po
[RFR2] po-debconf://schooltool/pt_BR.po
[RFR2] po-debconf://whereami/pt_BR.po
Re: [RFR2] po-debconf://wifi-radar/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://am-utils/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://cyrus-sasl2/cyrus-sasl2_pt_BR.po
Re: [RFR] po-debconf://debsecan/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://ejabberd/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://gallery2/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://gom/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://greylistd/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://laptop-netconf/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://mailreader/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://moodle/moodle_pt_BR.po
[RFR] po-debconf://mp3info/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://mplayer/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://nagios2/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://nis/nis_pt_BR.po
[RFR] po-debconf://nn/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://nut/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://sing/pt_BR.po
Re: [RFR] po-debconf://whereami/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://wifi-radar/pt_BR.po
[RFR] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2007/06/index.wml
[RFR]po-debconf://gnumeric/pt_BR.po
bootsplash: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
BTS#439137] po-debconf://laptop-netconf/pt_BR.po
Re: Bug#437632: debsecan: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Re: Como corrigir um BTS enviado sem anexo
Como corrigir um BTS enviado sem anexo (era Re: laptop-netconf: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation)
Re: Copyright headers in po-debconf
Copyright headers in po-debconf (was: Re: Bug#437632: debsecan: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation)
cyrus-sasl2: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
debsecan: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
distcc : [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Re: Erro na tradução do Guia de Instalação do Debian GNU/Linux
gallery2: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Gerando diffs (era: Re: [DONE]po-debconf://gnumeric/pt_BR.po)
Host e hostname
laptop-netconf: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
libpaper: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
moodle: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
mp3info: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
nis: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
ntfs-3g
nut: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Re: OK, respire fundo, leia com atenção! (era: Re: [BTS#440196] po-debconf://laptop-netconf/pt_BR.po)
OK, respire fundo, leia com atenção! (era: Re: [BTS#440196] po-debconf://laptop-netconf/pt_BR.po)
Ok, we will give up and use only one translation at each time :-)
Re: OK, respire fundo, leia com atenção! (era: Re: [BTS#440196] po-debconf://laptop-netconf/pt _BR.po)
Problemas com SATA - 2
Problemas com SATA VIA
Projecto OmegaT
Sobre o termo "design" (era: Re: [RFR2] po-debconf://openssh/pt_BR.po)
unscribe
vendedor
whereami: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
wifi-radar: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
The last update was on 18:29 GMT Fri May 24. There are 223 messages. Page 1 of 1.
[Thread Index]
[Subject Index]
[Author Index]
[Other Debian Lists]
[Debian Home]
Mail converted by MHonArc