[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2006/38/index.wml



-- 
Gustavo R. Montesino
Debian Brasil - http://www.debianbrasil.org/
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-09-19" SUMMARY="GNOME, Eventos, Hurd, Liderança, Svn, Pg, Atualização, Firmware, Discussões, Inicialização"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4"

<p>Bem vindo à trigésima oitava edição da DWN, o periódico semanal
para a comunidade Debian.  David Barker <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/09/msg00042.html";>agradeceu</a>
o projeto pela distribuição bem-desenvolvida <a
href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a>.  Joey Schulze <a
href="http://www.infodrom.org/~joey/log/?200609102259";>contemplou</a> o etch
como pronto para lançamento.  Uma <a
href="http://wiki.debian.org/BSPMarathon";>festa</a> de caça aos bugs
será organizada de sexta à domingo em <a
href="http://wiki.debian.org/BSP/de/Berlin";>Berlim</a>, Alemanha.</p>

<p><strong>Status do GNOME 2.16 no Debian.</strong> Frederic Peters <a
href="http://lists.debian.org/debian-gtk-gnome/2006/09/msg00004.html";>\
anunciou</a> uma <a
href="http://www.0d.be/debian/debian-gnome-2.16-status.html";>página</a>
de status que ajuda a acompanhar os pacotes do <a
href="http://www.gnome.org/";>GNOME</a> 2.16 que foi lançado recentemente.
Josselin Mouette <a
href="http://lists.debian.org/debian-gtk-gnome/2006/09/msg00005.html";>\
adicionou</a> que o plano é colocar os pacotes da versão 2.16 na <a
href="http://packages.debian.org/experimental/";>experimental</a>
o mais cedo possível.</p>

<p><strong>Relatório da Come 2 Linux.</strong> Joey Schulze <a
href="http://www.infodrom.org/~joey/log/?200609122039";>relatou</a> sobre a
<a href="$(HOME)/events/2006/0909-come2linux-report">presença</a> do
Debian no evento <a
href="$(HOME)/events/2006/0909-come2linux">Come 2 Linux</a> em Essen,
Alemanha.  O projeto Debian manteve um estande na área de exibição e
executou duas palestras, que foram bem recebidas.  Houve tempo
e espaço suficientes no estande para receber os visitantes
sem criar uma fila muito grande.</p>

<p><strong>Encontro da Equipe Local da DebConf7.</strong> Steve McIntyre <a
href="http://blog.einval.com/2006/09/11#dc_team_20060909";>relatou</a>
sobre um <a
href="http://wiki.debian.org/DebConf7Meetings/Minutes/2006-09-09";>encontro</a>
de vários desenvolvedores em Edinburgh, Escócia, para trabalhar em
algumas coisas necessárias para a conferência Debian 7, no próximo
ano.  A equipe visitou Teviot, o centro de estudantes que está
planejado para uso, e verificou se vários hotéis e casas públicas locais
são adequados.</p>

<p><strong>Hurd com WLAN e PCMCIA.</strong> Michael Banck <a
href="http://lists.debian.org/debian-hurd/2006/09/msg00025.html";>\
relatou</a> que a versão atual do GNU Mach trouxe suporte à
PCMCIA e WLAN com suporte a criptografia WEP ao Debian GNU/Hurd.
Anteriormente, ele havia <a
href="http://lists.debian.org/debian-hurd/2006/09/msg00000.html";>afirmado</a>
que a última versão dos pacotes <a
href="http://packages.debian.org/gnumach";>gnumach</a> e <a
href="http://packages.debian.org/hurd";>hurd</a> estão atualizados em relação
ao repositório CVS e, portanto, incluem o trabalho em direção do
suporte ao Filtro de Pacotes Berkeley.</p>

<p><strong>Comitê de Direção Debian</strong> David Nusinov <a
href="http://gravityboy.livejournal.com/29046.html";>ponderou</a>
sobre a criação de um comitê de direção da distribuição.
Ingo Jürgensmann <a
href="http://blog.windfluechter.net/?q=node/134";>considerou</a> esta,
em geral, uma boa idéia.  David <a
href="http://gravityboy.livejournal.com/29306.html";>adicionou</a> 
que a estrutura bottom-up, ao invés da top-down, é uma
característica definidora do Debian.  Raphaël Hertzog <a
href="http://www.ouaza.com/wordpress/2006/09/03/steering-committee-or-board/";>\
sugeriu</a> substituir o líder do projeto por uma mesa diretora.</p>

<p><strong>Configurando o Subversion.</strong> Bert Heymans <a
href="http://www.howtoforge.com/debian_subversion_websvn";>descreveu</a>
em detalhes os passos requeridos para configurar um servidor Subversion,
incluindo <a href="http://packages.debian.org/websvn";>websvn</a> com
destaque de sintaxe para facilitar a navegação dos repositórios.  Este
documento inclui a configuração do Apache 2 para Subversion WebDAV 
e alguns comandos para teste do Subversion.</p>

<p><strong>Estratégia para Transição do PostgreSQL.</strong> Peter 
Eisentraut <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/09/msg00127.html";>\
explicou</a> que atualmente os usuários do etch que quiserem instalar o 
pacote <a href="http://packages.debian.org/postgresql";>postgresql</a> 
acabarão com a versão antiga, e pediu conselhos.  Esta situação ocorre
por causa da transição para pacotes PostgreSQL com versão que podem
ser instalados em paralelo.</p>

<p><strong>Problema na Atualiação via APT.</strong> Ingo Jürgensmann <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/09/msg00062.html";>\
descobriu</a> que durante a atualização do <a
href="$(HOME)/releases/sarge/">sarge</a> para o <a
href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a>, o <code>apt-get</code>
reclama sobre fonte não-confiável de pacotes porque as
assinaturas não podem ser verificadas.  Alexander Schmehl <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/09/msg00106.html";>\
adicionou</a> que o <a 
href="http://packages.debian.org/aptitude";>aptitude</a> se comporta da
mesma forma e abriu um <a
href="http://bugs.debian.org/386800";>relatório de bug</a> crítico ao
lançamento pedindo uma dependência ao <a
href="http://packages.debian.org/debian-archive-keyring";>\
debian-archive-keyring</a>.</p>

<p><strong>Instância do Debian Installer sobre Firmware não-livre.</strong>
Frans Pop <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/09/msg00190.html";>afirmou</a>
que a equipe do instalador não irá aceitar nenhuma alteração estrutural
para suportar o carregamento de firmware no instalador neste estágio
tardio antes do lançamento.  No longo prazo, ele prefere uma solução que
não exija a adição da seção não-livre ou contrib inteiras no arquivo
<code>sources.list</code>.</p>

<p><strong>Usando Wikis para Discussões?</strong> Russell Coker <a
href="http://etbe.blogspot.com/2006/09/mailing-list-culture.html";>sugeriu</a>
usar outro mecanismo ao invés de discussões por e-mail.  Ele acredita
que as discussões sem fim são mais ilustrativas das falhas da cultura das
listas de discussão do que das falhas do Debian.  Se cada lado tivesse
uma página Wiki que pudesse editar em pouco tempo, haveria um conjunto de
duas principais opiniões consensuais, cada uma das quais claramente explicada
e bem sumarizada.</p>

<p><strong>Gráfico das Dependências de Inicialização do Debian.</strong>
Petter Reinholdtsen <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/09/msg00136.html";>criou</a>
um gráfico das dependências dos scripts de inicialização agora que um
número suficiente de scripts utilizam a convenção da LSB.  Também há
um <a
href="http://initscripts-ng.alioth.debian.org/soc2006-bootsystem/lsblist.html";>\
sumário</a> do status dos pacotes usados em uma instalação desktop.
Nathanael Nerode <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/09/msg00198.html";>adicionou</a>
que as informações de dependência do <a href="http://packages.debian.org/udev";>\
udev</a> não estão corretas, já que vários pacotes precisam do udev em execução
primeiro.</p>


<p><strong>Atualizações de Segurança.</strong> Você sabe o que fazer. 
Certifique-se de atualizar seus sistemas caso tenha algum destes
pacotes instalado.</p>

<ul>
<li>DSA 1174: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1174">openssl096</a> &mdash;
    Falha criptográfica permitindo forjar assinatura RSA.</li>
<li>DSA 1175: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1175">isakmpd</a> &mdash;
    Passagem pela proteção de repetição.</li>
<li>DSA 1176: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1176">zope2.7</a> &mdash;
    Vazamento de informações.</li>
<li>DSA 1177: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1177">usermin</a> &mdash;
    Negação de serviço.</li>
<li>DSA 1178: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1178">freetype</a> &mdash;
    Execução de código arbitrário.</li>
<li>DSA 1179: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1179">alsaplayer</a> &mdash;
    Negação de serviço.</li>
<li>DSA 1180: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1180">bomberclone</a> &mdash;
    Várias vulnerabilidades.</li>
</ul>


<p><strong>Pacotes Novos ou Notáveis.</strong> Os seguintes pacotes foram
adicionados ao repositório debian instável ("unstable") <a
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>recentemente</a> 
ou contêm atualizações importantes.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/python/pyste";>pyste</a>
    &mdash; Gerador de código Boost.Python.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/tomcat5.5";>tomcat5.5</a>
    &mdash; Engine para Java Servlet 2.4 com suporte à JSP 2.0.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/ttf-vlgothic";>ttf-vlgothic</a>
    &mdash; Fonte TrueType japonesa do VineLinux.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/hamradio/wsjt";>wsjt</a>
    &mdash; Comunicações de rádio amador por sinal fraco.</li>
</ul>


<p><strong>Pacotes Órfãos.</strong> 12 pacotes tornaram-se órfãos nesta semana e
precisam de novos mantenedores.  Isto totaliza 315 pacotes órfãos. Muito
obrigado aos desenvolvedores anteriores que contribuíram para a comunidade
do Software Livre.  Veja as <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">páginas WNPP</a> 
para a lista completa, e adicione uma nota ao relatório de bug, renomeando-o
para ITA:, caso pretenda adotar um pacote. O programa <code>wnpp-alert</code> do
<code>devscripts</code> pode ser útil para descobrir quais pacotes órfãos
estão instalados em seu sistema.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/binutils-h8300-hms";>binutils-h8300-hms</a>
     &mdash; Cross assembler GNU para H8/300[HS], linker e utilitários binários.
     (<a href="http://bugs.debian.org/387772";>Bug#387772</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/brickos";>brickos</a>
     &mdash; SO alternativo para LEGO(r) Mindstorms RCX. Suporta desenvolvimento em C/C++.
     (<a href="http://bugs.debian.org/387769";>Bug#387769</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/divine";>divine</a>
     &mdash; Detecção automática da configuração IP para laptops.
     (<a href="http://bugs.debian.org/387774";>Bug#387774</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/exdbm";>exdbm</a>
     &mdash; Gerenciador de banco de dados EXode.
     (<a href="http://bugs.debian.org/387773";>Bug#387773</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/gcc-h8300-hms";>gcc-h8300-hms</a>
     &mdash; Cross-compiladores C/C++ GNU para os processadores Hitachi H8/300[HS].
     (<a href="http://bugs.debian.org/387771";>Bug#387771</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/gpsim-led";>gpsim-led</a>
     &mdash; Módulo LED para gpsim.
     (<a href="http://bugs.debian.org/387778";>Bug#387778</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/gpsim-logic";>gpsim-logic</a>
     &mdash; Módulo lógico para gpsim.
     (<a href="http://bugs.debian.org/387777";>Bug#387777</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/gsetroot";>gsetroot</a>
     &mdash; Interface baseada em C/Gtk para Esetroot.
     (<a href="http://bugs.debian.org/387474";>Bug#387474</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/lnpd";>lnpd</a>
     &mdash; Daemon para comunicação LNP com o BrickOS.
     (<a href="http://bugs.debian.org/387770";>Bug#387770</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/png2html";>png2html</a>
     &mdash; Transforma uma imagem PNG em uma página web.
     (<a href="http://bugs.debian.org/387477";>Bug#387477</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/rpl";>rpl</a>
     &mdash; Utilitário inteligente para procura e substituição recursiva.
     (<a href="http://bugs.debian.org/388131";>Bug#388131</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/vfu";>vfu</a>
     &mdash; Gerenciador de arquivos versátil baseado em texto.
     (<a href="http://bugs.debian.org/387478";>Bug#387478</a>)
     </li>
</ul>


<p><strong>Quer continuar lendo a DWN?</strong> Ajude-nos a criar este
periódico.  Nós ainda precisamos de mais escritores voluntários que
observem a comunidade Debian e relatem sobre o que está acontecendo.
Veja a <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página sobre 
contribuições</a> para descobrir como ajudar. Nós estamos aguardando
ansiosamente sua mensagem em <a href="mailto:dwn@debian.org";>\
dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Sebastian Feltel, Martin 'Joey' Schulze" translator="Gustavo Rezende Montesino"

Reply to: