Ciao Beatrice e Daniele, On Tue, 2013-02-26 at 18:57 +0100, Daniele Forsi wrote: > Il 26 febbraio 2013 18:08, beatrice ha scritto: > > > - questi sembrano essere tutti i file .po, inclusi quelli che non sono > > sotto il controllo di Debian ma tradotti a monte, da progetti come tp > > o con la traduzione gestita dagli autori originali. Forse sarebbe > > meglio iniziare a restringere ai .po sotto il diretto controllo della > > localizzazione in Debian. > > stavo per scriverlo io > > Fabio, ci sono due file estranei, che finiscono per it.po ma non sono italiani: > http://i18n.debian.org/material/po/unstable/main/u/ubiquity-extension/localization/es/ > pageedit.po > http://i18n.debian.org/material/po/unstable/main/u/ubiquity-extension/localization/tr/ > pageedit.po > > Per dnsmasq_2.65-1_it.po la riga di errore dice ASCII 'à' 'è' 'é' 'ì' ... > ma il vero problema è che nessuna frase è tradotta! Grazie per le segnalazioni e il riscontro che mi avete dato. In allegato la nuova versione dell'estrazione con relativa query a seguito delle segnalazioni di Daniele. Il totale dei file italiani con e senza "errori" sono 2787. Al momento sto lavorando alla costruzione d una dashboard per mostrare i risultati delle analisi sui file po. L'analisi di tutti i file, sia sotto il controllo di debian sia gestiti a monte, è effettuato da un batch chiamato compendia. Il programma attuale di compendia genera due file: - log contenente errori/warning sui file analizzati - un unico file contenente tutti i messaggi di una determinata lingua. Il risultato generato non è facilmente fruibile e pone dei limiti. Come anticipato in lista i18n ora ho alcuni dubbi, il più importante secondo me è: - Cosa è meglio per il progetto debian? Continuare con il mio lavoro (quindi interessa realmente alla comunità anche in ottica futura: analisi qualitative/gestione traduzioni/...) oppure aiutare in altri progetti?(esempio DDTP) A questo punto aggiungo un'altra domanda: Conoscete un modo per sapere se una traduzione è gestita a monte oppure è direttamente sotto il controllo di debian? Ad esempio utilizzando UDD? Grazie Buona serata
select file.FILE_PATH, file.GZ_FILE_NAME, file.GZ_MD5, file.GZ_FILE_LAST_MODIFIED_DATE, file.PO_FILE_NAME, file.BRANCH, result.PRIORITY, result.TAG, result.MESSAGE from T_FILE file inner join T_I18NSPECTOR_RESULT result on file.FILE_ID=result.FILE_ID and (file.PO_FILE_NAME like 'it.po' or file.PO_FILE_NAME like '%\_it.po' or file.PO_FILE_NAME like '%.it.po' or file.PO_FILE_NAME like 'it\___.po' or file.FILE_PATH like '%/it/%') LIMIT 600000;
Attachment:
result_i18n_it_v2.csv.gz
Description: GNU Zip compressed data
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part