[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Debian FAQ - revisione debian-faq.po



Il giorno gio 25 set 2008 20:42:49 CEST, "Johan Haggi" ha scritto:
# type: Content of: <book><title>
#: debian-faq.dbk:9
msgid "The &debian; FAQ"
msgstr "La Debian GNU/Linux FAQ"

perche' non al plurale? (le faq)

# type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
#: debian-faq.dbk:21
msgid "This document answers questions frequently asked about &debian;."
msgstr ""
"Questo documento risponde alle domande poste di frequente circa Debian "
"GNU/Linux."

s/circa/su

# type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
#: debian-faq.dbk:41
msgid ""
"Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this "
"document provided the copyright notice and this permission notice are "
"preserved on all copies."
msgstr ""
"Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this "
"document provided the copyright notice and this permission notice are "
"preserved on all copies."

# type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
#: debian-faq.dbk:46
msgid ""
"Permission is granted to copy and distribute modified versions of this "
"document under the conditions for verbatim copying, provided that the entire " "resulting derived work is distributed under the terms of a permission notice "
"identical to this one."
msgstr ""
"Permission is granted to copy and distribute modified versions of this "
"document under the conditions for verbatim copying, provided that the entire " "resulting derived work is distributed under the terms of a permission notice "
"identical to this one."

# type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
#: debian-faq.dbk:52
msgid ""
"Permission is granted to copy and distribute translations of this document "
"into another language, under the above conditions for modified versions, "
"except that this permission notice may be included in translations approved "
"by the Free Software Foundation instead of in the original English."
msgstr ""
"Permission is granted to copy and distribute translations of this document "
"into another language, under the above conditions for modified versions, "
"except that this permission notice may be included in translations approved "
"by the Free Software Foundation instead of in the original English.  "

perche' queste non sono tradotte?

Attachment: pgpohh8HuHX1n.pgp
Description: Firma Digitale PGP


Reply to: