vince scrisse: > Un cordiale buongiorno a tutta la lista > > Nella lista di internazionalizzazione sto dando e ho dato una mano > traducendo in italiano alcuni file PO relativi a taluni programi > (Vidalia, Fwbuilder, ecc.). > Nel campo "Language Team" non ho finora messo nulla. > Voi cosa ne direste se mettessi questa lista come "Language Team", > analogamente a quanto stiamo già facendo con le FAQ di Debian? > Naturalmente questo modus operandi dovrebbe essere o condiviso da > tutti (o quasi), o da nessuno... Se sono traduzioni di po-debconf, il language team è quello italiano e fa riferimento a questa lista. Se invece sono traduzioni di programmi interi (upstream), il riferimento è quello con tutte le indicazioni presso http://tp.linux.it Nel caso, vorrei ricordare che anche le traduzioni dei po-debconf necessitano di revisione, che avviene presso il TP (come precedentemente concordato). > Buona giornata da vince Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S. | lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
Attachment:
pgpaNOtby1Eja.pgp
Description: PGP signature