[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Manuale: aiuto



Ciao a tutti,
	più vado avanti più mi rendo conto che da solo non ce la posso fare.
giskard si era offerto di dare una mano. Io poi non gli ho fatto più
sapere come organizzarci. Colpa mia.
	A questo punto chi vuole dare una mano si faccia avanti. I file da
tradurre si recuperano usando svn scaricando tutti i sorgenti di
debian-installer, i file da tradurre si trovano nella direcetory
debian-installer/installer/doc/manual/it. Informazioni su come usare
svn: http://www.debian.org/devel/debian-installer/svn.
	I file da tradurre sono:
- ./preface.xml
- ./welcome/*.xml
- ./using-d-i/*.xml
- ./boot-new/*.xml
- ./boot-new/modules/*.xml
- ./module/*.xml
	Io ho iniziato a tradurre preface.xml e welcome/*.xml, chi volesse
aiutare scelga i file che vuole tradurre, lo dica in lista, li traduca
li mandi in revisione, quando sono corretti me li mandate e faccio il
commit. L'ultima cosa ovviamente solo se non avete anche voi i diritti
di scrittura su svn.debian.org.

Ciao
sc

-- 
Stefano Canepa email: sc@linux.it - www: http://www.stefanocanepa.it
Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris.
Le tre grandi virtù di un programmatore: pigrizia, impazienza e arroganza.
                                                              (Larry Wall)

Attachment: signature.asc
Description: Questa parte del messaggio =?ISO-8859-1?Q?=E8?= firmata


Reply to: