[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

RE: d-i: traduzione cdebconf



Ciao,
premetto che nel mio archivio locale ho riportato le modifiche suggeritemi
su questa mailing list...

>L'intestazione non ha nulla a che fare col CVS. Io sinceramente lascerei
>questo spazio per il traduttore. Non fosse altro che per riconoscergli
>il lavoro.

Concordo. Adesso che ho smanettato un po' con il po-mode di emacs mi sono
divertito
a validare i files e mi sono reso conto del tag fuzzy che ho rimosso
dall'header.
A proposito: e se il tag fuzzy e' associato a un msg id non va tolto vero???
Immagino che chi ha scritto il template lo abbia messo per ricordarsi di
qualcosa...

> Inoltre il tuo messaggio era in iso-8859-1, mentre
> nell'allegato la codifica dei caratteri sembra diversa.

Cosa devo mettere: iso-8859-15?
non ne so nulla a riguardo... avevo copiato da it.po relativo ad "anna"


ciao

Davide



Reply to: