Bonjour, Le 05/02/2022 à 16:30, bubub@no-log.org a écrit :
De très nombreuses suggestions effectuées sur la dernière version du 28/01/2022, créée à partir de su.1.pot (provenant donc de https://salsa.debian.org/manpages-l10n-team/manpages-l10n/-/blob/master/templates/man1/su.1.pot ) C'est là qu'il faut aller chercher les fichiers pour des traductions non encore existantes dans po/fr/man***. J'ai d'autre part constaté qu'une partie des chaînes à traduire étaient présentes dans la traduction de runuser(1) qui est dérivée de su et dont la traduction, initiée aussi par Christophe Blaess, a fait l'objet d'une révision complète par Jean-Philippe validée par notre équipe en octobre 2019. Aussi j'ai pris l'initiative d'introduire les chaînes déjà traduites de runuser dans la présente traduction dans un souci de cohérence.Bonjour, rien depuis longtemps, si personne n'a rien à rajouter il est peut-être possible de classer ce fichier .... Jean Pierre ? ... tu veux bien t'en charger stp ? (y'en a d'autres qui arrivent).. Amicalement, bubu
Je joins à ce message le diff et la version "msgcaté" complète.
Attachment:
su.1_jpg.po.tar.xz
Description: application/xz
Attachment:
OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature