[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR3] wml://intro/index.wml



Bonjour,

Le 03/10/2021 à 18:02, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,

corrections et suggestions.
Sortir les deux-points des zones soulignées serait peut-être plus joli !

Amicalement.

--
Jean-Paul
Suggestions appliquée. Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::template title="Introduction à Debian"
#use wml::debian::recent_list

#use wml::debian::translation-check translation="6686348617abaf4b5672d3ef6eaab60d594cf86e" maintainer="Jean-Pierre Giraud"

<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css">

<div class="row">

  <!-- left column -->
  <div class="column column-left" id="community">
    <div style="text-align: center">
      <span class="fa fa-users fa-3x" style="float:left;margin-right:5px;margin-bottom:5px;"></span>
      <a id="community"></a>
      <h2>Debian est une communauté de personnes</h2>
       <p>Des milliers de volontaires à travers le monde travaillent ensemble en privilégiant le logiciel libre et à code source ouvert. Rejoignez le projet Debian.</p>
    </div>

    <div style="text-align: left">
      <ul>
        <li>
          <a href="people">Les acteurs</a> :
          qui sommes nous, que faisons nous ?
        </li>
        <li>
          <a href="philosophy">Philosophie</a> :
          pourquoi et comment nous le faisons
        </li>
        <li>
          <a href="../devel/join/">S'impliquer</a> :
          comment devenir contributeur de Debian
        </li>
        <li>
          <a href="help">Contribuer</a> :
          comment pouvez-vous aider Debian
        </li>
        <li>
          <a href="../social_contract">Le contrat social</a> :
          nos intentions morales
        </li>
        <li>
          <a href="diversity">Tout le monde est bienvenu</a> :
          diversité et équité selon Debian
        </li>
        <li>
          <a href="../code_of_conduct">Pour les participants</a> :
          code de conduite de Debian
        </li>
        <li>
          <a href="../partners/">Partenariat</a> :
          entreprises et organisations qui fournissent une assistance
          au projet Debian
        </li>
        <li>
          <a href="../donations">Dons</a> :
          comment parrainer le projet Debian
        </li>
        <li>
          <a href="../legal/">Informations légales</a> :
          licences, marques déposées, protection des données, charte sur les
          brevets, etc.
        </li>
        <li>
          <a href="../contact">Contact</a> :
          comment nous contacter
        </li>
      </ul>
    </div>

  </div>

  <!-- right column -->
  <div class="column column-right" id="software">
    <div style="text-align: center">
      <span class="fa fa-desktop fa-3x" style="float:left;margin-right:5px;margin-bottom:5px;"></span>
      <a id="software"></a>
      <h2>Debian est un système d'exploitation</h2>
      <p>Debian est un système d'exploitation libre, développé et géré par le projet Debian. C'est une distribution Linux libre auquel nous avons ajouté plusieurs milliers d'applications pour répondre aux besoins des utilisateurs.</p>
    </div>

    <div style="text-align: left">
      <ul>
        <li>
          <a href="../distrib">Téléchargement</a> :
          où obtenir Debian
        </li>
        <li>
          <a href="why_debian">Pourquoi Debian ?</a>
          les raisons du choix de Debian
        </li>
        <li>
          <a href="../support">Assistance</a> :
          où obtenir de l'aide
        </li>
        <li>
          <a href="../security">Sécurité</a> :
          dernières mises à jour <br>
          <:{ $MYLIST = get_recent_list('security/1m', '1', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)');
              @MYLIST = split(/\n/, $MYLIST);
              $MYLIST[0] =~ s#security#../security#;
              print $MYLIST[0]; }:>
        </li>
        <li>
          <a href="../distrib/packages">Logiciels</a> :
          rechercher et naviguer dans la longue liste des paquets Debian
        </li>
        <li>
          <a href="../doc">Documentation</a> :
          manuel d'installation, FAQ, HOWTO, Wiki et plus encore
        </li>
        <li>
          <a href="../Bugs">Système de suivi des bogues de Debian (BTS)</a> :
          comment signaler un bogue, documentation sur le BTS
        </li>
        <li>
          <a href="https://lists.debian.org/";>Listes de diffusion</a> :
          toutes les listes Debian pour les utilisateurs, les développeurs, etc.
        </li>
        <li>
          <a href="../blends">Pure Blends</a> :
          métapaquets pour des besoins spécifiques
        </li>
        <li>
          <a href="../devel">Le coin du développeur</a> :
          informations intéressant principalement les développeurs Debian
        </li>
        <li>
          <a href="../ports">Portages et architectures</a> :
          architectures de processeur prises en charge
        </li>
        <li>
          <a href="search">Moteur de recherche</a> :
          comment utiliser le moteur de recherche de Debian
        </li>
        <li>
          <a href="cn">Différentes langues</a> :
          choisir la langue du site web de Debian
        </li>
      </ul>
    </div>
  </div>

</div>

Attachment: OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: