bonjour, Le 02/10/2021 à 16:36, Lucien Gentis a écrit :
Voici une nouvelle version après reprise partielle des suggestions de Lucien (j'ai conservé notamment "diversité et équité selon Debian" qui est la manière dont a été traduit le titre du "Debian's Diversity Statement").Bonjour, Quelques suggestions Bon weekend Lucien Le 02/10/2021 à 13:38, Jean-Pierre Giraud a écrit :Bonjour,Cette page a été largement modifiée (beaucoup de mises en forme et quelques modifications de texte).Merci d'avance pour vos relectures. L'original du fichier en Anglais se trouve ici :https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/intro/index.wml
De nouvelles relectures ? Amicalement, jipege
#use wml::debian::template title="Introduction à Debian" #use wml::debian::recent_list #use wml::debian::translation-check translation="6686348617abaf4b5672d3ef6eaab60d594cf86e" maintainer="Jean-Pierre Giraud" <link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css"> <div class="row"> <!-- left column --> <div class="column column-left" id="community"> <div style="text-align: center"> <span class="fa fa-users fa-3x" style="float:left;margin-right:5px;margin-bottom:5px;"></span> <a id="community"></a> <h2>Debian est une communauté de personnes</h2> <p>Des milliers de volontaires à travers le monde travaillent ensemble en privilégiant le logiciel libre et à code source ouvert. Rejoignez le projet Debian.</p> </div> <div style="text-align: left"> <ul> <li> <a href="people">Les acteurs :</a> qui sommes nous, que faisons nous ? </li> <li> <a href="philosophy">Philosophie :</a> pourquoi et comment nous le faisons </li> <li> <a href="../devel/join/">S'impliquer :</a> comment devenir contibuteur à Debian </li> <li> <a href="help">Contribuer :</a> comment pouvez-vous aider Debian </li> <li> <a href="../social_contract">Le contrat social :</a> nos intentions morales </li> <li> <a href="diversity">Tous sont bienvenus :</a> diversité et équité selon Debian </li> <li> <a href="../code_of_conduct">Pour les participants :</a> code de conduite de Debian </li> <li> <a href="../partners/">Partenariat :</a> entreprises et organisations qui fournissent une assistance permanente au projet Debian </li> <li> <a href="../donations">Dons :</a> comment parrainer le projet Debian </li> <li> <a href="../legal/">Informations légales :</a> licences, marques déposées, protection des données, charte sur les brevets, etc. </li> <li> <a href="../contact">Contact :</a> comment nous contacter </li> </ul> </div> </div> <!-- right column --> <div class="column column-right" id="software"> <div style="text-align: center"> <span class="fa fa-desktop fa-3x" style="float:left;margin-right:5px;margin-bottom:5px;"></span> <a id="software"></a>> <h2>Debian est un système d'exploitation</h2> <p>Debian est un système d'exploitation libre, développé et géré par le projet Debian. C'est une distribution Linux libre auquel nous avons ajouté plusieurs milliers d'applications pour répondre aux besoins des utilisateurs.</p> </div> <div style="text-align: left"> <ul> <li> <a href="../distrib">Téléchargement :</a> où obtenir Debian </li> <li> <a href="why_debian">Pourquoi Debian ?</a> les raisons du choix de Debian </li> <li> <a href="../support">Assistance :</a> où obtenir de l'aide </li> <li> <a href="../security">Sécurité :</a> dernières mises à jour <br>> <:{ $MYLIST = get_recent_list('security/1m', '1', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)'); @MYLIST = split(/\n/, $MYLIST); $MYLIST[0] =~ s#security#../security#; print $MYLIST[0]; }:> </li> <li> <a href="../distrib/packages">Logiciels :</a> rechercher et naviguer dans la longue liste des paquets Debian </li> <li> <a href="../doc">Documentation :</a> manuel d'installation, FAQ, HOWTO, Wiki et plus encore </li> <li> <a href="../Bugs">Système de suivi des bogues de Debian (BTS) :</a> comment signaler un bogue, documentation sur le BTS </li> <li> <a href="https://lists.debian.org/">Listes de diffusion :</a> toutes les listes Debian pour les utilisateurs, les développeurs, etc. </li> <li> <a href="../blends">Pure Blends :</a> métapaquets pour des besoins spécifiques </li> <li> <a href="../devel">Le coin du développeur :</a> informations intéressant principalement les développeurs Debian </li> <li> <a href="../ports">Portages et architectures :</a> architectures de processeur prises en charge </li> <li> <a href="search">Moteur de recherche :</a> comment utiliser le moteur de recherche de Debian </li> <li> <a href="cn">Différentes langues :</a> choisir la langue du site web de Debian </li> </ul> </div> </div> </div>
Attachment:
OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature