Re: [RFR] po4a://manpages-fr/mprotect/po/fr.po 23f 15u
Bonjour,
suggestions.
Amicalement.
Jean-Paul
--- mprotect.2.po.orig 2020-11-30 13:51:42.796241327 +0100
+++ mprotect.2.po 2020-12-02 10:05:58.809443449 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: perkamon\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 11:56+01:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-30 07:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-02 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>\n"
"Language-Team: French <https://translate.holcroft.fr/projects/man-pages-fr/"
"memory/fr/>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@
#: opensuse-tumbleweed
msgid "mprotect, pkey_mprotect - set protection on a region of memory"
msgstr ""
-"mprotect, pkey_mprotect - définir la protection d'une partie de la mémoire"
+"mprotect, pkey_mprotect - Définir la protection d'une partie de la mémoire"
#. type: SH
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -128,7 +128,7 @@
msgstr ""
"B<mprotect>() change les protections d'accès pour la (les) page(s) de "
"mémoire du processus appelant contenant tout ou une partie de l'intervalle "
-"[I<addr>,\\ I<addr>+I<len>-1]. I<addr> doit être aligné sur une page."
+"[I<addr>,\\ I<addr>+I<len>-1]. I<addr> doit être aligné sur une limite de page."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -148,7 +148,7 @@
"bitwise-or of the other values in the following list:"
msgstr ""
"I<prot> est une combinaison des attributs d'accès suivants : B<PROT_NONE> ou "
-"un OU binaire parmi les autres valeurs de la liste suivante :"
+"le résultat dâ??une opération OU bit à bit parmi les autres valeurs de la liste suivante :"
#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -282,7 +282,7 @@
msgstr ""
"Appliquer le mode de protection jusqu'Ã la fin d'une projection qui grandit "
"vers le haut (de telles projections sont créées pour la zone de la pile sur "
-"une architecture - par exemple HP-PARISC - dont la pile a tendance à "
+"une architecture â?? par exemple HP-PARISC â?? dont la pile a tendance à "
"s'accroître vers le haut)."
#. type: TP
@@ -362,9 +362,9 @@
"example, if you B<mmap>(2) a file to which you have read-only access, then "
"ask B<mprotect>() to mark it B<PROT_WRITE>."
msgstr ""
-"L'accès spécifié n'est pas possible sur ce type de mémoire. Ceci se produit "
+"L'accès spécifié n'est pas possible sur ce type de mémoire. Cela se produit "
"par exemple si vous utilisez B<mmap>(2) pour représenter un fichier en "
-"lecture seule en mémoire, et si vous demandez de marquer cette zone avec "
+"lecture seule en mémoire, et puis demandez de marquer cette zone avec "
"B<PROT_WRITE>."
#. type: TP
@@ -380,7 +380,7 @@
msgid ""
"I<addr> is not a valid pointer, or not a multiple of the system page size."
msgstr ""
-"I<addr> n'est pas un pointeur valide, ou ce n'est pas un multiple de la "
+"I<addr> n'est pas un pointeur valable, ou ce n'est pas un multiple de la "
"taille de page du système."
#. type: Plain text
@@ -395,7 +395,7 @@
#: opensuse-tumbleweed
msgid "Both B<PROT_GROWSUP> and B<PROT_GROWSDOWN> were specified in I<prot>."
msgstr ""
-"B<PROT_GROWSUP> B<PROT_GROWSDOWN> étaient indiqués tous les deux dans "
+"B<PROT_GROWSUP> et B<PROT_GROWSDOWN> étaient indiqués tous les deux dans "
"I<prot>."
#. type: Plain text
@@ -411,7 +411,7 @@
"(PowerPC architecture) B<PROT_SAO> was specified in I<prot>, but SAO "
"hardware feature is not available."
msgstr ""
-"(Architecture PowerPC) B<PROT_SAO> était indiqué dans I<prot>, mais la "
+"(Architecture PowerPC) B<PROT_SAO> était indiqué dans I<prot>, mais la "
"fonctionnalité matérielle SAO n'est pas disponible."
#. type: TP
@@ -454,7 +454,7 @@
"read/write mappings at each end and a read-only mapping in the middle.)"
msgstr ""
"La modification de la protection d'une zone de la mémoire ferait dépasser le "
-"nombre maximum autorisé de projecctions avec des attributs différents (comme "
+"nombre maximal autorisé de projections avec des attributs différents (comme "
"la protection en lecture vs lecture/écriture) (par exemple, positionner une "
"protection d'une plage B<PROT_READ> au milieu d'une zone protégée par "
"B<PROT_READ|PROT_WRITE> donnerait trois projections : deux en lecture/"
@@ -534,7 +534,7 @@
"B<personality>(2)), specifying B<PROT_READ> will implicitly add B<PROT_EXEC>."
msgstr ""
"La différence entre B<PROT_EXEC> et B<PROT_READ> dépend de l'architecture, "
-"de la version du noyau et de l'état du processus. Sur certaines Si "
+"de la version du noyau et de l'état du processus. Sur certaines, si "
"B<READ_IMPLIES_EXEC> est positionné dans les drapeaux de la personnalité "
"d'un processus (voir B<personality>(2)), le fait d'indiquer B<PROT_READ> "
"ajoutera implicitement B<PROT_EXEC>."
@@ -546,7 +546,7 @@
"On some hardware architectures (e.g., i386), B<PROT_WRITE> implies "
"B<PROT_READ>."
msgstr ""
-"Sur certaines architectures matériel (comme i386), B<PROT_WRITE> implique "
+"Sur certaines architectures matérielles (comme i386), B<PROT_WRITE> implique "
"B<PROT_READ>."
#. type: Plain text
@@ -784,7 +784,7 @@
" /* Allocate a buffer aligned on a page boundary;\n"
" initial protection is PROT_READ | PROT_WRITE */\n"
msgstr ""
-" /* Allouer un tampon aligné sur une page\\ ;\n"
+" /* Allouer un tampon aligné sur une limite de page ;\n"
" la protection initiale est PROT_READ | PROT_WRITE */\n"
#. type: Plain text
Reply to: