[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po4a://manpages-fr/umount.8.po



bonour,

suggestions,

amicalement,

bubu

Le 10/11/2020 à 12:38, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,

le lundi 09 novembre 11:20, Grégoire Scano a écrit :

quelques suggestions.
Merci Grégoire, intégrées.
Voici le nouveau fichier, la page de manuel et le diff par rapport au fichier
original.

Merci d’avance pour vos commentaires.

Amicalement.
--- umount.8.po	2020-11-10 12:31:59.000000000 +0100
+++ umount.8.relu.po	2020-11-10 22:02:55.875627461 +0100
@@ -914,9 +914,9 @@
 "rpc_pipefs and nfsd filesystems. This list of the filesystems may be "
 "replaced by B<--types> umount option."
 msgstr ""
-"Tout des systèmes de fichiers détaillés dans I</proc/self/mountinfo> (ou "
-"dans le I</etc/mtab> obsolète) est démonté, exceptés les systèmes de "
-"fichiers proc, devfs, devpts, sysfs, rpc_pipefs et nfsd. Cette liste des "
+"Tout les systèmes de fichiers détaillés dans I</proc/self/mountinfo> (ou "
+"dans le I</etc/mtab> obsolète) sont démontés, exceptés les systèmes de "
+"fichiers proc, devfs, devpts, sysfs, rpc_pipefs et nfsd. Cette liste de "
 "systèmes de fichiers peut être remplacée par l’option de démontage B<--"
 "types>."
 
@@ -960,7 +960,7 @@
 msgstr ""
 "B<umount>(8) bascule vers cet espace de noms lorsqu’il lit I</etc/fstab>, "
 "écrit I</etc/mtab> (ou écrit sur I</run/mount>) et appelle B<umount>(2), "
-"sinon, il s’exécute dans l’espace de noms original. Cela signifie que "
+"sinon, il s’exécute dans l’espace de noms originel. Cela signifie que "
 "l’espace de noms cible n’a pas à contenir n’importe quelle bibliothèque ou "
 "autre nécessité pour exécuter la commande B<umount>(2)."
 

Reply to: