[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR3] wml://po/organization.fr.po



Bonjour,
Le 08/12/2019 à 14:10, Baptiste Jammet a écrit :
Bonjour, 

Dixit JP Guillonneau, le 08/12/2019 :
le samedi 07 décembre 12:22, Baptiste Jammet a écrit :
J'ai traduit OASIS mais pas les sigles des autres organisations. Dites
moi si vous avez une traduction qui vous convient.  
Pourquoi traduire OASIS et pas OVAL ?
Parce que je ne sais pas comment !

Suggestions. 
Appliquées, merci.

Baptiste
suggestion pour la traduction d'OVAL (cf : http://oval.mitre.org/about/)
et pour policy, il s'agit peut-être de la Charte (il y a une équipe policy en charge de l'entretien de la Charte Debian).
Amicalement,
jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/m_q/organization/organization.fr.po	2019-12-08 15:12:25.260932932 +0100
+++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/m_q/organization/organization.fr_jp.po	2019-12-08 15:21:59.626241698 +0100
@@ -327,10 +327,10 @@
 msgid ""
 "OVAL: Open Vulnerability\n"
 "      Assessment Language"
-       
 msgstr ""
 "OVAL : Open Vulnerability\n"
 "      Assessment Language"
+"      (langage libre d'analyse de vulnérabilités)"
 
 #: ../../english/intro/organization.data:335
 msgid "Open Source Initiative"
@@ -382,7 +382,7 @@
 
 #: ../../english/intro/organization.data:456
 msgid "Policy"
-msgstr "Normes"
+msgstr "Charte"
 
 #: ../../english/intro/organization.data:459
 msgid "System Administration"

Reply to: