Re: [RFR] po-debconf://intel-mkl/fr.po 9u
Bonjour,
corrections et préférences (très) personnelles.
Amicalement.
--
Jean-Paul
--- fr.po 2018-08-09 13:19:17.210943420 +0200
+++ jp_fr.po 2018-08-09 14:51:04.237793027 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: intel-mkl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: intel-mkl@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-16 10:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-02 00:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 14:51+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -29,8 +29,8 @@
#: ../libmkl-rt.templates:2001
msgid "Use libmkl_rt.so as the default alternative to BLAS/LAPACK?"
msgstr ""
-"Voulez-vous utiliser libmkl_rt.so comme alternative par défaut à BLAS/
-LAPACKÂ ?"
+"Voulez-vous utiliser libmkl_rt.so comme solution de remplacement par défaut à "
+"BLAS/LAPACKÂ ?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -42,9 +42,9 @@
"MKL without rebuild."
msgstr ""
"La Single Dynamic Library d'Intel MKL est installée sur votre machine. Cet "
-"objet partagé peut être utilisé comme alternative à la fois de libblas.so.3 "
-"et de liblapack.so.3, de manière à ce que les paquets construits avec BLAS/"
-"LAPACK peuvent utiliser directement MKL sans reconstruction."
+"objet partagé peut être utilisé comme solution de remplacement de libblas.so.3 "
+"ou liblapack.so.3, de manière à ce que les paquets construits avec BLAS/"
+"LAPACK puissent utiliser directement MKL sans reconstruction."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -60,9 +60,9 @@
msgstr ""
"Néanmoins, MKL n'est pas un logiciel libre et, en particulier, son code "
"source n'est pas publiquement disponible. En utilisant MKL comme "
-"implémentation de BLAS/LAPACK, vous pourriez violer les termes de la licence "
-"du logiciel à copyleft qui lui serait lié dynamiquement. Veuillez vérifier "
-"que les termes de la licence du ou des programmes que vous avez l'attention "
+"implémentation de BLAS/LAPACK, vous pourriez violer les termes de licence "
+"de logiciels sous licence de partage à l'identique (copyleft) qui lui seraient liés dynamiquement. Veuillez vérifier "
+"que les termes de la licence du ou des programmes que vous avez l'intention "
"d'utiliser avec MKL sont compatibles avec les termes de la licence de MKL. "
"Dans le cas d'un logiciel soumis à la Licence Publique Générale GNU, vous "
"pouvez lire cette FAQÂ :"
@@ -81,14 +81,14 @@
"choose the preset value or simply type Enter."
msgstr ""
"Si vous ignorez ce qu'est MKL, ou êtes peu enclin à le configurer comme "
-"défaut, il vous suffit de choisir la valeur pré-réglée ou tapez simplement "
+"défaut, il vous suffit de choisir la valeur préréglée ou tapez simplement "
"Entrée."
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../libmkl-rt.templates:3001
msgid "Which of the these alternatives should point to MKL?"
-msgstr "Lesquelles de ces alternatives devraient pointer vers MKLÂ ?"
+msgstr "Lesquelles de ces solutions devraient pointer vers MKLÂ ?"
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -98,7 +98,7 @@
"applies to all available architectures, and the related development packages "
"will follow the same selection."
msgstr ""
-"Veuillez choisir les alternatives qui devraient pointer vers MKL. La "
+"Veuillez choisir les solutions qui devraient pointer vers MKL. La "
"sélection s'applique à toutes les architectures disponibles, et la même "
"sélection s'appliquera aux paquets de développement liés."
@@ -110,5 +110,5 @@
"Type Enter if you are not sure what to select."
msgstr ""
"En général, l'utilisateur souhaite faire pointer à la fois BLAS et LAPACK "
-"vers MKL (libmkl_rt.so). Taper Entrée si vous n'êtes pas sûr de votre choix."
+"vers MKL (libmkl_rt.so). Tapez Entrée si vous n'êtes pas sûr de votre choix."
Reply to: