[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://women/profiles/{akira,solveig,marga}.wml



Bonjour, 

Dixit Alban Vidal, le 17/05/2017 :

>Merci d'avances pour vos relectures.

Voici quelques corrections et suggetions.

Baptiste


--- 0000019c.solveig_fr_1.1.wml	2017-05-17 14:02:54.886869022 +0200
+++ ./0000019c.solveig_fr_1.1-bj.wml	2017-05-17 14:05:56.128931329 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
     <question1>
     # How long have you been using Debian?
     <answer>
-    J'utilise Debian depuis 2004 environ. Je fais de la contribution depuis
+    J'utilise Debian depuis 2004 environ. Je contribue depuis
     seulement 2013 :)
     </answer>
 
@@ -23,7 +23,7 @@
     # What areas of Debian are you involved in?
     <answer>
     <p>
-    Je contribue principalement à « Tails », un dérivé de Debian.
+    Je contribue principalement à « Tails », une distribution dérivée de Debian.
     </p>
     <p>
     Pour Debian, j'ai fais quelques recherches de bogues, des traductions et
@@ -35,7 +35,7 @@
     # What got you interested in working with Debian?
     <answer>
     J'utilisais Debian depuis longtemps, je contribuais à « Tails » depuis
-    le début, et au bout d'un moment je me suis intéréssée à l'originel.
+    le début, et au bout d'un moment je me suis intéréssée à l'original.
     </answer>
 
     <question5>
--- 0000019f.marga_fr_1.6.wml	2017-05-17 14:06:06.324822223 +0200
+++ ./0000019f.marga_fr_1.6-bj.wml	2017-05-17 14:10:39.511601814 +0200
@@ -23,7 +23,7 @@
     où j'ai pu rencontrer beaucoup de développeurs Debian,
     mettre des visages sur des noms et en apprendre beaucoup sur le
     fonctionnement de Debian.
-    Je recommande fortement aux personnes à se joindre aux DebConf
+    Je recommande fortement aux personnes à se joindre aux DebConfs
     pour rencontrer du monde là-bas. Cela fait maintenant longtemps,
     et j'ai le sentiment que les membres de Debian font partie de ma famille.
     </p></answer>
@@ -43,10 +43,10 @@
     DebConfs, en particulier pour la 
     <a href="https://wiki.debian.org/DebConf8";>DebConf8</a>,
     qui s'est déroulée dans mon pays, l'Argentine.
-    Ensuite j'ai déménagé en l'Allemagne et j'ai également pris une part
+    Ensuite j'ai déménagé en Allemagne et j'ai également pris une part
     active dans l'organisation de la DebConf15, à Heidelberg.
     En plus, j'apprécie particulièrement faire de l'assurance qualité :
-    J'ai effectué beaucoup de « Non-maintainer upload » (NMU) pour corriger des
+    J'ai effectué beaucoup de NMU pour corriger des
     bogues critiques dans des paquets qui n'étaient pas en état d'être distribués,
     et j'éprouve aussi beaucoup de plaisir à participer à des chasses aux bogues (BSP).
     Je fais partie d'une équipe anti-harcèlement, essayant de faire de Debian
@@ -63,7 +63,7 @@
     elles le méritent.<br /><br />Il y a également la magie
     d'apt-get et le dépôt immense. J'ai généralement cette
     impression que si quelque chose n'est pas dans Debian, alors
-    ça ne mérite pas d'être utilisé (et si c'est le cas, je peux prendre
+    ça ne mérite pas d'être utilisé (et si ça le mérite, je peux prendre
     la responsabilitée de m'assurer qu'il soit empaqueté et mis en ligne).
     Avec les années, ce qui maintient mon intérêt de contribuer à Debian
     est le fait qu'il y ait toujours plus de travail à faire, plus de programmes
@@ -83,7 +83,7 @@
     Même si vous n'êtes pas une programmeuse ou correctrice de bogues, il y a
     beaucoup de choses à faire.
     Nous avons besoin d'une meilleur conception graphique, nous avons besoin de plus
-    de documentation, nous avons besoin de traductions, et beaucoup beaucoup
+    de documentation, nous avons besoin de traductions, et beaucoup
     d'autres choses.
     </p></answer>
 
@@ -91,7 +91,7 @@
     # A bit more about you...
     <answer><p>
     J'ai surtout été une programmeuse Python pendant plus de 10 ans.
-    J'ai vécu en Argentine jusqu'en 2012, et j'ai déménagé à munich en Allemagne
+    J'ai vécu en Argentine jusqu'en 2012, et j'ai déménagé à Munich en Allemagne
     pour travailler pour Google en tant que qu'ingénieur de fiabilité du site.
     <br /><br />
     Je suis mariée avec Maximiliano Curia (lui aussi développeur Debian) depuis 2004
--- 00000198.akira_fr_1.2.wml	2017-05-17 13:59:31.081047945 +0200
+++ ./00000198.akira_fr_1.2-bj.wml	2017-05-17 14:02:42.686999450 +0200
@@ -18,8 +18,8 @@
 
     <question3>
     <answer>
-    J'ai été étudiante au « Google Summer of Code » travaillant sur l'effort de fabrication 
-    de manière reproductible durant l'été 2015, et j'ai l'intention de continuer à travailler
+    J'ai été étudiante au « Google Summer of Code » travaillant sur l'effort de construction 
+    reproductible durant l'été 2015, et j'ai l'intention de continuer à travailler
     avec eux par la suite :)
     </answer>
 
@@ -45,9 +45,9 @@
     # A bit more about you...
     <answer>
     Je suis née au Venezuela mais je me suis rendue en Allemagne pour passer mon 
-    baccalauréat en biochimie et biologie cellulaire. Après mon Bac, j'ai intégrée l'université
+    baccalauréat en biochimie et biologie cellulaire. Après mon Bac, j'ai intégré l'université
     de Lund en Suède pour faire une maîtrise en bioinformatique. Actuellement je suis 
-    retournée en Allemagne pour faire la partie pratique de la thèse de ma maîtrise.
+    de retour en Allemagne pour faire la partie pratique de ma thèse de master.
     Pendant mon séjour en Suède j'ai suivi des cours de programmation en Perl.
     J'ai également quelques connaissances en Python et en JavaScript.
     </answer>

Attachment: pgpR2RT4QypdK.pgp
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: