[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] ddp://release-notes/jessie/fr/{issues,upgrading,whats-new}.po



Bonjour, 

Dixit JP Guillonneau, le 08/08/2016 :

>suggestions.

Merci j'ai tout pris sauf
-msgstr "Modifications incompatibles 
+msgstr "Modifications non rétrocompatibles 
car je trouve l'expression redondante. J'attends d'autres avis, et
vous remercie d'avance pour vos autres relectures.

Baptiste

Index: issues.po
===================================================================
--- issues.po	(révision 11270)
+++ issues.po	(copie de travail)
@@ -11,18 +11,19 @@
 # Thomas Blein <tblein@tblein.eu>, 2011.
 # David Prévot <david@tilapin.org>, 2011-2013.
 # Thomas Vincent <thomas@vinc-net.fr>, 2013-2015.
+# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-05 17:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-05 17:14+0200\n"
-"Last-Translator: Thomas Vincent <tvincent@debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-03 19:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-03 19:29+0200\n"
+"Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <chapter>
@@ -243,16 +244,21 @@
 #. type: Content of: <chapter><section><para><screen>
 #: en/issues.dbk:120
 #, no-wrap
-msgid "$ echo 'openssh-server openssh-server/permit-root-login boolean true' | debconf-set-selections\n"
-msgstr "$ echo 'openssh-server openssh-server/permit-root-login boolean true' | debconf-set-selections\n"
+#| msgid "$ echo 'openssh-server openssh-server/permit-root-login boolean true' | debconf-set-selections\n"
+msgid ""
+"# The \"false\" value is in fact correct despite being confusing.\n"
+"$ echo 'openssh-server openssh-server/permit-root-login boolean false' | debconf-set-selections\n"
+msgstr ""
+"# La valeur « false » est correcte même si elle prête à confusion.\n"
+" $ echo 'openssh-server openssh-server/permit-root-login boolean false' | debconf-set-selections\n"
 
@@ -445,16 +451,21 @@
 "l'interpréteur JSON de PHP devrait être revu."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/issues.dbk:255
+#: en/issues.dbk:256
+#| msgid ""
+#| "The \"short_open_tag\" setting is now disabled by default.  Short tags "
+#| "(\"&lt;?\" and \"?&gt;\") are scheduled for removal in PHP7."
 msgid ""
-"The \"short_open_tag\" setting is now disabled by default.  Short tags "
-"(\"&lt;?\" and \"?&gt;\") are scheduled for removal in PHP7."
+"The \"short_open_tag\" setting is now disabled by default.  The ASP variant "
+"of the short tags (\"&lt;%\" and \"%&gt;\") are scheduled for removal in "
+"PHP7."
 msgstr ""
 "Le réglage \"short_open_tag\" est maintenant désactivé par défaut. Il est "
-"prévu de supprimer les tags courts (\"&lt;?\" and \"?&gt;\") dans PHP7."
+"prévu de supprimer les variantes ASP des tags courts (\"&lt;?\" et \"?&gt;"
+"\") dans PHP7."
 
@@ -469,12 +480,12 @@
 "php.net/manual/en/migration56.incompatible.php\">5.6</ulink>."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: en/issues.dbk:272
+#: en/issues.dbk:274
 msgid "Incompatible changes in Apache HTTPD 2.4"
-msgstr "Modifications incompatible dans Apache HTTPD 2.4"
+msgstr "Modifications incompatibles dans Apache HTTPD 2.4"
 
@@ -1931,6 +1935,74 @@
 "Veuillez consulter le <ulink url=\"&url-bts;783297\">bogue nº 783297</ulink> "
 "pour de plus amples informations."
 
+#. type: Content of: <chapter><section><title>
+#: en/issues.dbk:1078
+msgid "Backwards incompatible changes in the Squid webproxy"
+msgstr "Modifications incompatibles dans le serveur mandataire Squid"
+
+#. type: Content of: <chapter><section><note><para>
+#: en/issues.dbk:1080
+#| msgid ""
+#| "This section only applies to systems which have installed an Apache HTTPD "
+#| "server and configured it manually."
+msgid ""
+"This section only applies to people that have installed the squid webproxy."
+msgstr ""
+"Cette section ne s'applique qu'aux systèmes sur lesquels un serveur "
+"mandataire squid est installé."
+
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
+#: en/issues.dbk:1085
+msgid ""
+"The configuration of squid has changed in an incompatible way.  Notably some "
+"of the squid \"helpers\" have changed their name.  If your configuration "
+"relies on old features no longer present or on the old names for the "
+"helpers, your squid service may fail to start after the upgrade."
+msgstr ""
+"La configuration de squid a été modifiée de manière incompatible avec la "
+"précédente. En particulier, certains « helpers » de squid ont changé de nom. "
+"Si votre configuration utilise d'anciennes fonctionnalités ou d'anciens noms "
+"de « helpers », votre service squid pourrait échouer au démarrage après la "
+"mise à niveau."
+
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
+#: en/issues.dbk:1092
+msgid "Please see the upstream release notes for more information.  These are:"
+msgstr ""
+"Veuillez consulter les notes de publications de l'amont pour plus "
+"d'informations. En anglais :"
+
+#. type: Content of: <chapter><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/issues.dbk:1096
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://www.squid-cache.org/Versions/v3/3.2/RELEASENOTES.html\";> "
+"Release notes for Squid 3.2</ulink> (The renamed helpers can be found in "
+"<ulink url=\"http://www.squid-cache.org/Versions/v3/3.2/RELEASENOTES.";
+"html#ss2.6\">2.6 Helper Name Changes</ulink>)"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://www.squid-cache.org/Versions/v3/3.2/RELEASENOTES.html\";> "
+"Release notes for Squid 3.2</ulink> (Les helpers renommés peuvent être "
+"trouvés au chapitre <ulink url=\"http://www.squid-cache.org/Versions/v3/3.2/";
+"RELEASENOTES.html#ss2.6\">2.6 Helper Name Changes</ulink>)"
+
+#. type: Content of: <chapter><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/issues.dbk:1105
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://www.squid-cache.org/Versions/v3/3.3/RELEASENOTES.html\";> "
+"Release notes for Squid 3.3</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://www.squid-cache.org/Versions/v3/3.3/RELEASENOTES.html\";> "
+"Release notes for Squid 3.3</ulink>"
+
+#. type: Content of: <chapter><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/issues.dbk:1111
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://www.squid-cache.org/Versions/v3/3.4/RELEASENOTES.html\";> "
+"Release notes for Squid 3.4</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://www.squid-cache.org/Versions/v3/3.4/RELEASENOTES.html\";> "
+"Release notes for Squid 3.4</ulink>"
+
 #~ msgid "Security support for mediawiki limited to one year"
 #~ msgstr "Prise en charge de la sécurité limitée à un an pour mediawiki"
 
Index: upgrading.po
===================================================================
--- upgrading.po	(révision 11270)
+++ upgrading.po	(copie de travail)
@@ -442,10 +442,10 @@
 "permissions.  You will have to do that manually with:"
 msgstr ""
 "Autrement, le paramètre du noyau <literal>systemd.unit=emergency.target</"
-"literal> vous fournira une invite de commande pour l'utilisateur root dès que possible. "
-"Cependant, cela se produira avant le montage du système de fichiers racine "
-"avec les permissions de lecture et écriture. Vous devrez le monter "
-"manuellement avec :"
+"literal> vous fournira une invite de commande pour l'utilisateur root dès "
+"que possible. Cependant, cela se produira avant le montage du système de "
+"fichiers racine avec les permissions de lecture et écriture. Vous devrez le "
+"monter manuellement avec :"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><screen>
 #: en/upgrading.dbk:203
Index: whats-new.po
===================================================================
--- whats-new.po	(révision 11270)
+++ whats-new.po	(copie de travail)
@@ -9,12 +9,12 @@
 # Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2008-2009.
 # Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2009, 2013.
 # David Prévot <david@tilapin.org>, 2011-2013.
-# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2014
+# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2014, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whats-new\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-05 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-26 16:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-03 19:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-03 19:15+0200\n"
 "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <chapter>
@@ -150,17 +150,23 @@
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: en/whats-new.dbk:110
+#| msgid ""
+#| "Finally, the Debian ports to the FreeBSD kernel, kfreebsd-amd64 and "
+#| "kfreebsd-i386, included as technology previews in Debian 6.0 and Debian "
+#| "7, are not part of this release."
 msgid ""
-"Finally, the Debian ports to the FreeBSD kernel, kfreebsd-amd64 and kfreebsd-"
-"i386, included as technology previews in Debian 6.0 and Debian 7, are not "
-"part of this release."
+"Finally, the Debian ports to the FreeBSD kernel, <systemitem role=\"arch"
+"\">kfreebsd-amd64</systemitem> and <systemitem role=\"arch\">kfreebsd-i386</"
+"systemitem>, included as technology previews in Debian 6.0 and Debian 7, are "
+"not part of this release."
 msgstr ""
-"Enfin, les portages Debian sur le noyau FreeBSD, kfreebsd-amd64 et kfreebsd-"
-"i386, inclus comme démonstrations technologiques dans Debian 6.0 et "
+"Enfin, les portages Debian sur le noyau FreeBSD, <systemitem role=\"arch"
+"\">kfreebsd-amd64</systemitem> et <systemitem role=\"arch\">kfreebsd-i386</"
+"systemitem>, inclus comme démonstrations technologiques dans Debian 6.0 et "
 "Debian 7, ne font pas partie de cette publication."
 
@@ -793,23 +799,23 @@
 "\"http://wiki.debian.org/systemd\";>wiki</ulink> Debian."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: en/whats-new.dbk:434
+#: en/whats-new.dbk:435
 msgid "Multimedia"
 msgstr "Multimédia"
 
-#.  at https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/10/msg00005.html 
+#.  at https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/10/msg00005.html
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: en/whats-new.dbk:436
+#: en/whats-new.dbk:437
 msgid "TODO: Need to include stuff from &lt;5447EC14.2070502@debian.org&gt;"
 msgstr "TODO : inclure des trucs de &lt;5447EC14.2070502@debian.org&gt;"
 

Attachment: pgpDmX3Nn8dNb.pgp
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: