Cyril Brulebois <kibi@debian.org> (2016-07-04): > [ Merci de me garder en Cc, je viens aux nouvelles avec mon chapeau de > release manager du Debian Installer (d-i). ] [ Toujours valable. ] > Questions : > - Est-ce que vous avez des [TAF] ou des reviews en attente ? > - S'il manque des [TAF], est-ce que quelqu'un veut devenir le nouveau > coordinateur pour le français ? > > Notes : > - C'est l'occasion pour moi de découvrir un peu le workflow entre d-i > et les équipes de traduction. Il est possible que j'essaie de > relancer les efforts de traductions, car les stats côté d-i sont en > train de chuter pour toutes les langues, auquel cas il va falloir que > je cerne un peu mieux les interactions nécessaires. > - Le sujet de ce mail est à prendre avec une pointe de sel, il était > voulu comme une allusion-hommage au travail acharné de Christian > pendant des années pour maintenir un haut niveau de traduction à > travers un maximum de langues, pour faciliter le premier contact des > utilisateurs avec Debian. Christian : plein de bisous ! En creusant un peu dans la mécanique qui nous a fait passer de "5 F" à "2 M", il semble que l'idée est qu'on itère sur les différents niveaux de traduction, et on mentionne le premier qui a des chaînes non traduites. Cela semble être dû à un seul paquet : stats/cdebconf.1:fr: 12 0 1 La fonction po_status de calc-l10n-release semble utiliser msgfmt : https://anonscm.debian.org/viewvc/d-i/trunk/scripts/l10n/calc-release-status?view=markup#l95 et msgfmt retourne avec cdebconf 0.213 (la version utilisée pour ce build de d-i) : kibi@arya:~/debian-installer/packages/cdebconf$ msgfmt --stat -c -o /dev/null debian/po/fr.po 43 translated messages, 1 untranslated message. Cela est dû à : #. Type: text #. Description #. :sl6: #: ../cdebconf-text-udeb.templates:3001 #, no-c-format msgid "'%c'" msgstr "" Or : ce bloc est présent depuis très longtemps, et il est bien marqué avec sl6 pour éviter qu'il compte dans les statistiques de traduction (c'est du moins ce que j'ai cru comprendre d'épisodes précédents). En revenant à cdebconf 0.212, j'obtiens cette sortie : msgfmt: debian/po/fr.po: warning: PO file header missing or invalid warning: charset conversion will not work msgfmt: found 1 fatal error ce qui laisse à penser qu'on avait un problème de comptage des chaînes auparavant, qui a été corrigé dans cdebconf 0.213. Cela explique en partie le "5 F" initial, mais pas trop cette histoire de :sl6: qui ne compte pas ? Maintenant, je note qu'il y a ce commit dans master : « Move one string to sublevel 4 as there is no more sublevel 6 », ce qui me laisse à penser que le peu que j'avais compris du processus de traduction est désormais obsolète… J'ai quand même du mal à comprendre le yoyo avec les traductions dans le dépôt cdebconf dans master post-0.213. Mais bref, au final, ça ressemble plus à un seul problème dans un paquet particulier qu'à un problème de « workforce » côté dlf@. Désolé pour le bruit, du coup. KiBi.
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature