[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC2] po-debconf://dyfi/fr.po 6u



Bonjour,



On Tue, Oct 27, 2015 at 11:13:34AM +0100, jean-pierre giraud wrote:
> Bonjour,
> Le 26/10/2015 11:55, Julien Patriarca a écrit :
> > Bonjour à tous,
> > 
> > On Mon, Oct 19, 2015 at 07:12:36AM -0400, Marc Delisle wrote:
> >> Rien à signaler.
> >>
> >> -- 
> >> Marc Delisle | phpMyAdmin
> > Je passe en LCFC.
> 2 virgules en passant.
> 

Merci JP.

# Translation of dyfi debconf templates to French.
# Copyright (C) French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>.
# This file is distributed under the same license as the dyfi package.
# Julien Patriarca <leatherface@debian.org>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dyfi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dyfi@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-17 09:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-18 16:19+0100\n"
"Last-Translator: Julien Patriarca <leatherface@debian.org>\n"
"Language-Team: FRENCH <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Username on dy.fi:"
msgstr "Nom d'utilisateur pour dy.fi :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please provide the username that should be used to log in to dy.fi services "
"and update dynamic hostname mappings."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom d'utilisateur à utiliser pour se connecter aux "
"services dy.fi et mettre à jour les correspondances des noms d'hôte "
"dynamiques."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Password on dy.fi:"
msgstr "Mot de passe pour dy.fi :"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please provide the password that should be used to log in to dy.fi services "
"and update dynamic hostname mappings."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le mot de passe à utiliser pour se connecter aux services "
"dy.fi et mettre à jour les correspondances des noms d'hôte dynamiques."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Registered hostnames on dy.fi:"
msgstr "Noms d'hôte enregistrés sur dy.fi :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please provide a space-separated list of hostnames that should be "
"dynamically updated by dy.fi services."
msgstr ""
"Veuillez indiquer une liste des noms d'hôte, séparés par des espaces, qui "
"devront être mis à jour par les services dy.fi."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: