Bonjour, On Tue, Oct 27, 2015 at 11:13:34AM +0100, jean-pierre giraud wrote: > Bonjour, > Le 26/10/2015 11:55, Julien Patriarca a écrit : > > Bonjour à tous, > > > > On Mon, Oct 19, 2015 at 07:12:36AM -0400, Marc Delisle wrote: > >> Rien à signaler. > >> > >> -- > >> Marc Delisle | phpMyAdmin > > Je passe en LCFC. > 2 virgules en passant. > Merci JP.
# Translation of dyfi debconf templates to French. # Copyright (C) French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>. # This file is distributed under the same license as the dyfi package. # Julien Patriarca <leatherface@debian.org>, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dyfi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dyfi@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-17 09:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-18 16:19+0100\n" "Last-Translator: Julien Patriarca <leatherface@debian.org>\n" "Language-Team: FRENCH <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Username on dy.fi:" msgstr "Nom d'utilisateur pour dy.fi :" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please provide the username that should be used to log in to dy.fi services " "and update dynamic hostname mappings." msgstr "" "Veuillez indiquer le nom d'utilisateur à utiliser pour se connecter aux " "services dy.fi et mettre à jour les correspondances des noms d'hôte " "dynamiques." #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "Password on dy.fi:" msgstr "Mot de passe pour dy.fi :" #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please provide the password that should be used to log in to dy.fi services " "and update dynamic hostname mappings." msgstr "" "Veuillez indiquer le mot de passe à utiliser pour se connecter aux services " "dy.fi et mettre à jour les correspondances des noms d'hôte dynamiques." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Registered hostnames on dy.fi:" msgstr "Noms d'hôte enregistrés sur dy.fi :" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please provide a space-separated list of hostnames that should be " "dynamically updated by dy.fi services." msgstr "" "Veuillez indiquer une liste des noms d'hôte, séparés par des espaces, qui " "devront être mis à jour par les services dy.fi."
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature