[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR3] wml://News/weekly/2015/04



Bonjour,Le 11/05/2015 22:55, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 11/05/2015 12:15, Baptiste Jammet a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> Le 10/05/2015 23:29, jean-pierre giraud a écrit :
>>
>>> Voici une proposition de traduction. Merci d'avance pour vos 
>>> relectures.
>>
>> Relecture rapide.
>>
>> Baptiste
> Corrections de Baptiste et Jean-Paul appliquées.
Voici la version envoyée à la liste avec les corrections de Thomas.
Merci d'avance pour vos dernières relectures.
Amicalement
jipege

#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2015-05-12" SUMMARY="Debian 8 Jessie est publiée, suivi en direct, élection du DPL, délégation à la valorisation, Google Summer of Code 2015, Long Term Support, rapports, miniDebConf à Bucarest, entretiens avec Lucas Nussbaum et Shirish Agarwal"
#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Cédric Boutillier"

# $Id: index.wml,v 1.3 2015/05/13 15:05:37 tvincent-guest Exp $
# $Rev: 6181 $
# Status: [open-for-edit|content-frozen|sent]


## substitute XXX with the number (expressed in letter) of the issue.
## please note that the var issue is not automagically localized, so
## translators need to put it directly in their language!
## example: <intro issue="fourth" />

<intro issue="quatrième" />
<toc-display/>


<toc-add-entry name="jessie">Debian 8 Jessie est publiée</toc-add-entry>

<p>
Le 25 avril, le projet Debian
<a href="$(HOME)/News/2015/20150426">a publié</a> sa
<a href="https://bits.debian.org/2015/04/jessie-released.html";>nouvelle
version stable</a>, Debian 8 <q>Jessie</q>.
Niels Thykier, membre de l'équipe en charge de la publication,
<a href="https://nthykier.wordpress.com/2015/05/02/the-release-of-debian-jessie-from-an-rms-pov/";>a donné sur
son blog un résumé</a> du processus de publication de Jessie, vu de l'intérieur.
</p>

<p>
La publication de Debian Jessie a été accompagnée de celle de
<a href="https://lists.debian.org/debian-edu-announce/2015/04/msg00000.html";>
la première édition bêta</a> de la version de
<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu";>Debian Edu</a> basée sur Jessie et
de la publication de
<a href="https://lists.debian.org/20150429224658.GN4713@type.home";>Debian
GNU/Hurd 2015</a>, un instantané de Debian unstable au moment de la
publication de Jessie, pour le portage non officiel de Hurd.
</p>

<p>
Comme lors de la
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2013/04/msg00870.html";>publication
de Wheezy</a>, Michael Prokop
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2015/04/msg00382.html";>a démarré</a>
le jeu <q>Nouveau dans Jessie</q> et a invité tous les contributeurs de Debian
à annoncer leurs nouveaux paquets présents dans la toute nouvelle distribution
stable de Debian. Il a commencé avec une liste des
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2015/04/msg00382.html";>paquets
d'analyse post mortem</a> et
<a href="http://michael-prokop.at/blog/2015/05/04/the-newinjessie-game-tools-related-to-rpm-packages/";>d'outils liés aux paquets RPM</a>.
</p>
<p>Dominique Dumont
<a href="https://ddumont.wordpress.com/2015/04/25/the-newinjessie-game-automatic-configuration-upgrade-and-other-stuff-in-debianjessie/";>a présenté</a>
certains progrès sur la mise à niveau automatique de la configuration du paquet
<a href="https://packages.debian.org/jessie/lcdproc";>lcdproc</a>
et d'autres nouveaux paquets.
Jonathan McCrohan
<a href="http://dereenigne.org/debian/new-packages-in-debian-8-0-jessie";>a écrit
sur</a> ses nouveaux paquets
<a href="https://packages.debian.org/jessie/dtv-scan-tables";>dtv-scan-tables</a>
et
<a href="https://packages.debian.org/jessie/git-remote-hg";>git-remote-hg</a>,
et sur les paquets qu'il a mis à jour.
Paul Wise
<a href="http://bonedaddy.net/pabs3/log/2015/05/05/newinjessie-dev-qa-tools/";>a signalé
certains nouveaux outils pour les développeurs et l'assistance qualité</a>
disponibles dans Jessie.
L'équipe Multimedia de Debian a publié, il y a quelques temps,
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/10/msg00005.html";>
un compte-rendu détaillé</a> listant les nouvelles applications multimédia
livrées avec Jessie.
Andreas Tille a aussi <a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2015/04/msg00408.html";>signalé</a>
que pendant le cycle de développement de Jessie, certains paquets ont été
libérés, passant de la partie <q>non-free</q> à la partie <q>main</q> de
l'archive. L'équipe Debian Med, par exemple, a libéré
<a href="https://packages.debian.org/jessie/phylip";>phylip</a>
et
<a href="https://packages.debian.org/jessie/seaview";>seaview</a>.
</p>
<p>
Cette initiative a été mentionnée par Michael durant une
<a href="http://michael-prokop.at/blog/2015/04/28/glt15-slides-of-my-debian-8-aka-jessie-whats-new-talk/";>présentation
éclair</a> qu'il a donnée sur Debian Jessie pendant les <a
href="https://linuxtage.at/";>Journées Linux</a> de Graz, le jour de sa publication.
</p>

<toc-add-entry name="publicity">Suivi en direct par l'équipe <q>Publicity</q></toc-add-entry>

<p>Tout comme le grand projet qui l'abrite, l'équipe en charge de la publicité
est aussi une initiative internationale qui s'appuie sur des contributeurs, des
développeurs et des bénévoles partout dans le monde et dans presque chaque
fuseau horaire pour s'acquitter d'une mission particulière.</p> 

<p>Pour la publication de Debian 8 <q>Jessie</q>, nous avons fait notre
traditionnel suivi en direct à travers plusieurs fuseaux horaires et médias
sociaux, les membres de l'équipe en charge de la publicité se passant le
flambeau d'un média social à un autre membre de l'équipe de l'Europe aux
Amériques, puis à l'Australie.</p>

<p>La couverture de la publication a débuté plus tôt dans la semaine sur les
médias sociaux, et l'enthousiasme venant, l'annonce a été faite que l'équipe de
publication se réveillait, prenait son café ou son thé en préparation de
#releasingjessie. Le suivi en direct a alors débuté et s'est poursuivi pendant
toute la journée de publication, jusqu'à tard dans la soirée et jusqu'à ce
que s'élève ce message, entendu tout autour du monde : Debian 8.0 Jessie est
publiée ! Il y a un nouveau shérif en ville. Et son nom est Jessie !</p>

<p>Bien que nous ayons célébré avec tout le monde l'envoi de cette nouvelle,
nous ne sommes pas arrêtés pour autant et avons continué à poster des conseils
et des astuces sur la nouvelle version, des faits concernant Debian et
l'historique du projet.</p>

<p>Nous avons beaucoup appris sur comment gérer une telle publication à
l'avenir. Nous avons réussi à travailler de façon dynamique avec beaucoup des
autres équipes de Debian et ces équipes ont travaillé également avec la nôtre.
Nous espérons que notre expérience nous aidera à continuer à vous diffuser des
informations intéressantes et utiles, mais en tout cas, nous espérons que ce
suivi en direct vous a plu !</p>

<toc-add-entry name="dpl">Résultats des élections du chef du projet Debian</toc-add-entry>

<p>
Neil McGovern a été élu par les développeurs Debian comme chef du projet Debian
<q>DPL</q>.</p>

<p>Lucas Nussbaum, dans ses dernières <a
href="https://lists.debian.org/20150416144719.GA28835@xanadu.blop.info";>Brèves
du chef du projet Debian</a> a déclaré : 
<q>Cela a été un grand honneur d'être le chef du projet Debian ces deux
dernières années. J'aimerais vous remercier tous pour avoir fait de ce mandat
une expérience formidable. Debian est vraiment un projet unique pour y
participer. La période récente n'a pas été la plus facile, mais je suis
convaincu que la publication de Jessie qui approche montrera simplement comment
nous avons surmonté nos récentes difficultés.</q>
</p>

<p>
Il a aussi félicité Neil pour son élection et remercié Mehdi Dogguy et Gergely
Nagy d'avoir concouru.</p>

<p>
Plus d'informations sur les résultats sont disponibles sur la page
<a href="$(VOTE)/2015/vote_001">�lection du chef du projet Debian 2015</a>.
Le nouveau mandat du chef du projet a débuté le 17 avril 2015 et expirera le
17 avril 2016.
</p>



<toc-add-entry name="outreach">Une délégation pour l'équipe de valorisation</toc-add-entry>

<p>
Nous saluons l'<a
href="https://lists.debian.org/20150416113514.GB8087@xanadu.blop.info";>annonce</a> 
d'une délégation officielle pour l'équipe de valorisation.
L'équipe de valorisation, <q>Outreach team</q>, est responsable de la
coordination de la participation de Debian à des programmes de valorisation
tels que le Google Summer of Code et l'<q>Outreachy</q> (l'ancien
Programme d'ouverture aux femmes, <q>Outreach Program for Women</q> de GNOME),
mais sans se limiter à ces deux-là.</p>
<p>
Au début, l'équipe sera composée de Nicolas Dandrimont, Sylvestre Ledru, 
Molly de Blanc et Tom Marble. Des détails sur leur organisation, leur rôle et
comment les joindre se trouvent sur la page
<a href="https://wiki.debian.org/Teams/Outreach";>https://wiki.debian.org/Teams/Outreach</a>.
</p>

<toc-add-entry name="GSoC">Debian accueille les étudiants du <q>Google Summer of Code</q> 2015</toc-add-entry>

<p>
Nicolas Dandrimont, au nom de la nouvelle équipe de valorisation de Debian, a
accueilli les 17 étudiants sélectionnés pour faire partie du Google Summer of
Code de cette année, deux d'entre eux étant candidates <q>Outreachy</q>. Ils
travailleront sur l'assurance qualité et les outils du développeur,
l'amélioration des portages et de l'archive, et sur des projets relatifs à
l'empaquetage. La liste complète des étudiants et de leurs projets peut être
trouvée dans le
<a href="https://lists.debian.org/20150501153407.GA20820@werner.olasd.eu";>message d'annonce</a>.</p>

<toc-add-entry name="LTS">Annonce de la prise en charge à long terme pour Wheezy et Jessie, compte-rendu de Squeeze LTS</toc-add-entry>

<p>
Presque un an après la naissance du projet Debian Long Term Support (LTS),
et considérant que Squeeze LTS est un succès, <a
href="https://www.debian.org/News/2015/20150424";>il a été annoncé que
Debian 7 <q>Wheezy</q> et Debian 8 <q>Jessie</q> bénéficieront de la prise en
charge long terme</a>, en même temps qu'un appel à l'aide de l'équipe 
Debian LTS pour du temps de développeur et/ou des financements pour améliorer
et étendre la couverture de l'archive pour Wheezy LTS.
</p>

<p>
Freexian <a href="http://raphaelhertzog.com/2015/04/14/freexians-report-about-debian-long-term-support-march-2015/";>a publié</a>
son compte-rendu sur Debian Long Term Support pour mars 2015 et certains
membres de l'équipe LTS ont aussi rendu compte de leur travail : Raphaël
Hertzog a écrit
<a href="http://raphaelhertzog.com/2015/04/15/looking-back-at-the-debian-long-term-support-project/";>une
présentation sur le projet LTS et ses contributions</a> et Ben Hutchings a publié
<a href="http://womble.decadent.org.uk/blog/debian-lts-work-april-2015.html";>son compte-rendu d'activité sur LTS
pour avril 2015</a>.
</p>

<toc-add-entry name="reports">Comptes-rendus</toc-add-entry>

<p>	
<a href="http://blog.alteholz.eu/2015/05/my-debian-activities-in-april-2015/";>Thorsten Alteholz</a>, 
<a href="http://sunweavers.net/blog/node/12";>Mike Gabriel</a> et
<a href="http://raphaelhertzog.com/2015/05/05/my-free-software-activities-in-april-2015/";>Raphaël Hertzog</a> 
ont posté sur leurs blogs à propos de leurs activités pour Debian et le
logiciel libre en avril 2015.
Manuel A. Fernandez Montecelo <a
href="https://people.debian.org/~mafm/posts/2015/20150421_about-the-debian-gnulinux-port-for-openrisc-or1k/";>a expliqué
à propos du portage de Debian GNU/Linux pour OpenRISC or1k</a> : comment il
est apparu, des détails sur son développement et enfin son état d'avancement.</p>
<p>
Quelques jours avant la publication de Jessie, Steve McIntyre a écrit quelques 
<a href="http://blog.einval.com/2015/04/23#ready_for_Jessie";>brèves de l'équipe Debian CD</a>
sur les progrès réalisés sur debian-installer et les paquets qui lui sont liés
tels que : les améliorations pour EFI, les images OpenStack, les images
Debian-live et les nouvelles architectures.

Maintenant que Jessie a été publiée, un nouveau cycle de développement a
commencé et, avec lui, le travail sur les compilations reproductibles pour
Stretch, comme l'a <a
href="https://people.debian.org/~lunar/blog/posts/reproducible_builds_stretch_week_1/";>rapporté</a> Lunar.
</p>


<toc-add-entry name="bucharest-dc">Mini-DebConf de Debian Women à Bucarest</toc-add-entry>

<p>Une Mini DebConf avec des communications et des événements sociaux se
tiendra le week-end du 16 et 17 mai où tous les membres de Debian pourront
assister à des conférences d'oratrices qui s'identifient comme des femmes.
Le
<a href="http://bucharest2015.mini.debconf.org/schedule.shtml";>programme des communications</a> 
de cette Mini DebConf organisée par <a href="$(HOME)/women">Debian Women</a>
est déjà disponible et l'appel aux propositions de <a
href="https://wiki.debian.org/DebianWomen/Projects/MiniDebconf-Women/2015/Talks#Lightning_talks";>communications éclair</a>
est encore ouvert.

L'<a href="https://wiki.debian.org/DebianWomen/Projects/MiniDebconf-Women/2015/Participants";>inscription</a>
des participants est recommandée et les organisatrices collectent des fonds
pour couvrir les frais d'organisation de la conférence et offrir un parrainage
pour le transport de celles qui ne peuvent se le payer.
Il y a une <a
href="http://bucharest2015.mini.debconf.org/fundraising.shtml";>campagne de financement participatif</a>
avec dons jumelés pour les donateurs anonymes : chaque euro, dollar, peso ou
leu donné sera doublé. 

Pour plus d'informations, visitez le
<a href="http://bucharest2015.mini.debconf.org";>site web de l'événement</a>.
</p>


<toc-add-entry name="arm64">Une nouvelle machine de construction automatique arm64</toc-add-entry>

<p>
Steve McIntyre
<a href="http://blog.einval.com/2015/04/08#more_arm64_hardware";>a écrit sur son blog</a>
qu'il a reçu d'Applied Micro une carte de développement X-Gene pour
configuration et utilisation pour le portage arm64 de Debian. La carte est
maintenant gérée par l'équipe des administrateurs systèmes Debian (<q>DSA</q>) et
sert de
<a href="https://db.debian.org/machines.cgi?host=arm-arm-03";>machine de construction automatique</a>.
Merci à Applied Micro pour ce don de matériel !
</p>

<toc-add-entry name="interviews">Entretiens</toc-add-entry>

	<p>L'ancien chef du projet Debian Lucas Nussbaum 
<a href="http://www.itwire.com/business-it-news/open-source/67512-surviving-systemd-lucas-nussbaum-satisfied-with-init-system-outcome";>a été interrogé par ITWire</a>
sur l'adoption de systemd, ses deux années d'exercice et ses projets après la
fin de son mandat.
</p>


        <p>Petter Reinholdtsen de Debian Edu s'est entretenu avec
<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Shirish_Agarwal.html";>Shirish Agarwal</a> 
qui a décrit l'utilisation de Debian Edu en Inde, les avantages et les
inconvénients de Debian Edu et son avis sur les stratégies pour que les écoles
adoptent les logiciels libres.
</p>


<toc-add-entry name="other">Autres nouvelles</toc-add-entry>

<p>
Dans la mesure où
<a href="$(HOME)/ports/spar/">sparc</a> et
<a href="$(HOME)/ports/hurd/">hurd-i386</a>
ne sont pas des architectures de la publication officielle de Debian
Jessie, les administrateurs FTP
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2015/04/msg00284.html";>examinent
leur avenir</a> pour la branche unstable.
</p>

<p>
Thomas Goirand
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2015/04/msg00284.html";>a annoncé</a>
que OpenStack Kilo est entré dans l'archive unstable de Debian. Les paquets
sont actuellement rétroportés pour Jessie et seront bientôt disponibles dans 
<a href="http://backports.debian.org/changes/jessie-backports.html";>le dépôt
backports de Jessie</a>.
</p>


<toc-add-entry name="events">Prochains événements</toc-add-entry>
<p>Plusieurs événements concernant Debian auront bientôt lieu :</p>
<ul>
 <li>les 23 et 24 mai à Milan, Italie â?? <a href="https://wiki.debian.org/DebianEvents/it/2015/DUCC-IT";>Conférence</a> de la <a href="http://www.ducc.it/";>communauté</a> Debian Ubuntu </li> 
 <li>les 30 et 31 mai à Oslo, Norvège â?? <a href="https://lists.debian.org/debian-events-eu/2015/05/msg00000.html";>Chasse aux bogues</a> pour Debian et Ubuntu</li>
 <li>le 31 mai à Brasilia, Brésil â?? <a href="https://wiki.debian.org/pt_BR/MicroDebConfBSB2015";>Micro DebConf</a></li>
</ul>
<p>
Des renseignements supplémentaires sur les événements concernant Debian et les
présentations sont disponibles dans la <a
href="https://wiki.debian.org/DebianEvents/";>section événements</a> du Wiki de
Debian ou en s'inscrivant aux listes de diffusion relatives aux différentes
régions :
<a href="https://lists.debian.org/debian-events-eu";>Europe</a>, 
<a href="https://lists.debian.org/debian-events-nl";>Pays-Bas</a>, 
<a href="https://lists.debian.org/debian-events-ha";>Amérique latine</a> et
<a href="https://lists.debian.org/debian-events-na";>Amérique du Nord</a>.
</p>

<p>
Si vous voulez organiser un stand ou une <q>install party</q> Debian,
si vous êtes au courant d'autres événements concernant Debian ou si
vous avez présenté Debian et désirez en voir un lien depuis la <a
href="$(HOME)/events/talks">page des exposés</a>, veuillez contacter
l'<a href="mailto:events@debian.org";>équipe d'événements Debian</a>.
</p>

<toc-add-entry name="newcontributors">Nouveaux développeurs et mainteneurs</toc-add-entry>

	<p>
3 candidats ont été
<a href="https://nm.debian.org/public/nmlist#done";>acceptés</a>
	comme développeurs Debian et 7 <a
href="https://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi";>personnes</a>
	ont commencé à maintenir des paquets depuis la dernière édition des
	« Nouvelles du projet Debian ». Bienvenue à
#DDs
Jonas Genannt,
Tomasz Buchert,
Federico Ceratto,
#DCs
Peter Ralph,
Paul Novotny,
Adrian Vondendriesch,
David Douard,
Ted Gould,
Steven Hamilton
et
Dave Hibberd
dans le projet !</p>



<toc-add-entry name="dsa">Annonces de sécurité Debian importantes</toc-add-entry>

	<p>L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces
	concernant (entre autres) les paquets
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3218">wesnoth-1.10</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3219">libdbd-firebird-perl</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3220">libtasn1-3</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3221">das-watchdog</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3222">chrony</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3223">ntp</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3224">libx11</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3225">gst-plugins-bad0.10</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3226">inspircd</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3227">movabletype-opensource</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3228">ppp</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3229">mysql-5.5</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3230">django-markupfield</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3231">subversion</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3232">curl</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3233">wpa</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3234">openjdk-6</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3235">openjdk-7</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3236">libreoffice</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3237">linux</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3238">chromium-browser</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3239">icecast2</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3240">curl</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3241">elasticsearch</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3242">chromium-browser</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3243">libxml-libxml-perl</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3244">owncloud</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3245">ruby1.8</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3246">ruby1.9.1</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3247">ruby2.1</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3248">libphp-snoopy</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3249">jqueryui</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3250">wordpress</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3251">dnsmasq</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3252">sqlite3</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3253">pound</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3254">suricata</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3255">zeromq3</a>,
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3256">libtasn1-6</a> et
<a href="$(HOME)/security/2015/dsa-3257">mercurial</a>.
	Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.</p>

	<p>L'équipe de Debian en charge du suivi à long terme de
Squeeze a publié des annonces de sécurité concernant les paquets :
<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/04/msg00007.html";>das-watchdog</a>,
<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/04/msg00008.html";>chrony</a>,
<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/04/msg00009.html";>libtasn1-3</a>,
<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/04/msg00010.html";>ia32-libs</a>,
<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/04/msg00011.html";>libvncserver</a>,
<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/04/msg00012.html";>libx11</a>,
<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/04/msg00013.html";>ruby1.9.1</a>,
<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/04/msg00014.html";>tzdata</a>,
<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/04/msg00015.html";>wesnoth-1.8</a>,
<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00016.html";>openldap</a>,
<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00017.html";>file</a>,
<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00018.html";>ppp</a>,
<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00019.html";>python-django-markupfield</a>,
<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00020.html";>wireshark</a>,
<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00021.html";>subversion</a>,
<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00022.html";>tzdata</a>,
<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00023.html";>jruby</a>,
<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00024.html";>curl</a>,
<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00025.html";>php5</a>,
<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00026.html";>qt4-x11</a>,
<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00027.html";>openjdk-6</a>,
<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00028.html";>libxml-libxml-perl</a>,
<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00029.html";>libjson-ruby</a>,
<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00030.html";>squid</a>,
<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00000.html";>xdg-utils</a>,
<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00001.html";>xorg-server</a> et
<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00002.html";>xorg-server</a>.
	Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.</p>

        <p>L'équipe en charge des rétroportages a publié des annonces
de sécurité concernant les paquets :
<a href="https://lists.debian.org/debian-backports-announce/2015/04/msg00002.html";>shibboleth-sp</a> et
<a href="https://lists.debian.org/debian-backports-announce/2015/04/msg00001.html";>libreoffice</a>.
        Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.</p>

        <p>L'équipe en charge de la publication stable a publié des annonces
de sécurité concernant les paquets :
<a href="https://lists.debian.org/debian-stable-announce/2015/04/msg00002.html";>tzdat</a>,
<a href="https://lists.debian.org/debian-stable-announce/2015/04/msg00003.html";>clamav</a> et
<a href="https://lists.debian.org/debian-stable-announce/2015/04/msg00004.html";>libdatetime-timezone-perl</a>.
        Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.</p>

<p>
Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes 
des dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières
annonces de l'équipe de sécurité de Debian, inscrivez-vous à la <a
href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/";>liste de
diffusion correspondante</a> (ainsi qu'à la <a
href="https://lists.debian.org/debian-backports-announce/";>liste de
diffusion spécifique aux rétroportages</a>, celle des <a
href="https://lists.debian.org/debian-stable-announce/";>mises
à jour de stable</a> et celle des <a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/";>mises
à jour de sécurité de la prise en charge à long terme)</a>).
</p>


<toc-add-entry name="nnwp">Nouveaux paquets dignes d'intérêt</toc-add-entry>

<p>
371 paquets ont été ajoutés récemment à l'archive <q>unstable</q> de Debian.

	<a href="https://packages.debian.org/unstable/main/newpkg";>\
	Parmi bien d'autres</a>, en voici une courte sélection :
	</p>

<ul>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/cewl";>cewl â?? générateur de listes de mots personnalisées</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/cme";>cme â?? outil pour vérifier ou modifier les données de configuration avec Config::Model</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/cobbler";>cobbler â?? serveur de démarrage, d'installation et de mise à jour de réseau</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/cruft-ng";>cruft-ng â?? programme qui trouve tous les vieux codes inutiles dans votre ordinateur</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/irssi-plugin-robustirc";>irssi-plugin-robustirc â?? greffon RobustIRC pour irssi</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/mkdocs";>mkdocs â?? générateur de site statique destiné à la construction de documentation de projet</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/mrrescue";>mrrescue â?? jeu d'arcade d'action 2d dont le héros est un pompier</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/needrestart-session";>needrestart-session â?? outil de vérification des processus devant être redémarrés dans les sessions utilisateur</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/painintheapt";>painintheapt â?? outil pour harceler les gens par courriel ou par jabber sur les mises à jour de paquet disponibles</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/rr";>rr â?? enregistreur, lecteur et débogueur d'exécution d'application</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/svgtune";>svgtune â?? outil pour générer une série de fichiers .svg à partir d'un unique fichier .svg</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/wmload";>wmload â?? suivi de charge système conçu pour Window Maker</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/yubikey-piv-manager";>yubikey-piv-manager â?? outil graphique pour la gestion de votre YubiKey <q>PIV-enabled</q> </a></li>
</ul>

<toc-add-entry name="wnpp">Paquets qui ont besoin de travail</toc-add-entry>

## link= link to the mail report from wnpp@debian.org to debian-devel ML
## orphaned= number of packages orphaned according to $link
## rfa= number of packages up for adoption according to $link

<wnpp link="https://lists.debian.org/debian-devel/2015/05/msg00167.html";
	orphaned="666"
	rfa="174" />

<toc-add-entry name="continuedpn">Continuer à lire les Nouvelles du projet Debian</toc-add-entry>

<continue-dpn />

#use wml::debian::projectnews::footer editor="Laura Arjona Reina, Cédric Boutillier, Jean-Pierre Giraud, Donald Norwood, Justin B Rye, Paul Wise" translator="Jean-Pierre Giraud, l\'équipe francophone de traduction"

Reply to: