[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] d-i-manual://{hardware,preseed,boot-installer}.po



Bonjour,

(Ce message n'est pas passé dimanche, deuxième essai avec les PJ
XZifiées)
Voici quelques modifications apportées récemment au guide
d'installation pour la publication à venir.
La plupart sont liées aux portages arm et à leurs prises en charge
matérielles.

Merci d'avance pour vos relectures du diff, des fichiers
complets, ou des quatre !

Baptiste
Index: po/fr/preseed.po
===================================================================
--- po/fr/preseed.po	(révision 69688)
+++ po/fr/preseed.po	(copie de travail)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: preseed\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-03-21 16:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-07 15:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 20:00+0100\n"
 "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-french <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -2807,7 +2807,7 @@
 
 #. Tag: screen
 #: preseed.xml:1109
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid ""
 #| "<phrase arch=\"linux-any\"># Grub is the default boot loader (for x86). "
 #| "If you want lilo installed\n"
@@ -2924,6 +2924,14 @@
 "# pourrait ne pas savoir amorcer cet autre système.\n"
 "d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
 "\n"
+"# En raison, entre autre, des clefs USB, la position du MBR ne peut pas\n"
+"# être déterminée de façon sûre dans le cas général, \n"
+"# elle doit donc être spécifiée :\n"
+"#d-i grub-installer/bootdev  string /dev/sda\n"
+"# Pour installer grub sur le premier périphérique\n"
+"# (présumant que ce n'est pas une clef USB) :\n"
+"#d-i grub-installer/bootdev  string default\n"
+"\n"
 "# Vous pouvez aussi l'installer ailleurs que dans le secteur d'amorçage \n"
 "# principal. Décommentez et modifiez les lignes suivantes :\n"
 "#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
@@ -2931,10 +2939,6 @@
 "#d-i grub-installer/bootdev  string (hd0,1)\n"
 "# Pour installer grub sur plusieurs disques :\n"
 "#d-i grub-installer/bootdev  string (hd0,1) (hd1,1) (hd2,1)\n"
-"# Pour installer grub sur un périphérique particulier :\n"
-"#d-i grub-installer/bootdev  string /dev/sda\n"
-"# Pour installer grub sur le premier périphérique :\n"
-"#d-i grub-installer/bootdev  string default\n"
 "\n"
 "# Mot de passe facultatif pour grub, soit en clair (simple texte) :\n"
 "#d-i grub-installer/password password r00tme\n"
Index: po/fr/hardware.po
===================================================================
--- po/fr/hardware.po	(révision 69688)
+++ po/fr/hardware.po	(copie de travail)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: hardware\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-03-21 16:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-17 19:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 19:31+0100\n"
 "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-french <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -489,7 +489,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:284
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid ""
 #| "ARM systems are a lot more heterogenous than the i386/amd64-based PC "
 #| "architecture, where all systems share a common system firmware (BIOS or/"
@@ -772,7 +772,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:466
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid "The IMX53QSB is a development board based on the i.MX53 SOC."
 msgid "The IMX53QSB is a development board based on the i.MX53 SoC."
 msgstr "La IMX53QSB est une carte de développement basée sur la puce i.MX53."
@@ -804,7 +804,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:487
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid ""
 #| "The armmp kernel supports several development boards and embedded systems "
 #| "based on the Allwinner A10 (architecture codename <quote>sun4i</quote>) "
@@ -819,9 +819,10 @@
 msgstr ""
 "Le noyau armmp prend en charge différentes cartes de développement et "
 "systèmes embarqués basés sur les puces Allwiner A10 (nom de code "
-"d'architecture <quote>sun4i</quote>) et A20 (nom de code d'architecture "
-"<quote>sun7i</quote>). Les systèmes basés sur sunXi suivants sont totalement "
-"pris en charge par l'installateur :"
+"d'architecture <quote>sun4i</quote>) A10/A13 (nom de code d'architecture "
+"<quote>sun5i</quote>) et A20 (nom de code d'architecture <quote>sun7i</"
+"quote>). Les systèmes basés sur sunXi suivants sont totalement pris en "
+"charge par l'installateur :"
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:495
@@ -831,10 +832,10 @@
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:498
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid "LeMaker Banana Pi"
 msgid "LeMaker Banana Pi and Banana Pro"
-msgstr "LeMaker Banana Pi"
+msgstr "LeMaker Banana Pi et Banana Pro"
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:501
@@ -856,7 +857,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:510
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid ""
 #| "Olimex A10-Olinuxino-LIME / A10s-Olinuxino Micro / A13-Olinuxino / A13-"
 #| "Olinuxino Micro / A20-Olinuxino-LIME / A20-Olinuxino Micro"
@@ -866,7 +867,8 @@
 "Micro"
 msgstr ""
 "Olimex A10-Olinuxino-LIME, A10s-Olinuxino Micro, A13-Olinuxino, A13-"
-"Olinuxino Micro, A20-Olinuxino-LIME et A20-Olinuxino Micro"
+"Olinuxino Micro, A20-Olinuxino-LIME, A20-Olinuxino-LIME2 et A20-Olinuxino "
+"Micro"
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:515
@@ -889,7 +891,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:527
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid ""
 #| "The mainline Linux kernel generally supports serial console, ethernet, "
 #| "SATA, USB and MMC/SD-cards on Allwinner A10 and A20 SOCs, but it does not "
@@ -903,10 +905,10 @@
 "systems is not supported."
 msgstr ""
 "La branche principale du noyau Linux prend généralement en charge la console "
-"série, Ethernet, SATA, USB et les cartes MMC/SD sur les puces Allwinner A10 "
-"et A20, mais il nâ??y pas d'affichage local (HDMI/VGA/LVDS) ni de prise en "
-"charge de l'audio. La mémoire flash NAND intégrée sur certains systèmes "
-"basés sur sunXi n'est pas non plus prise en charge."
+"série, Ethernet, SATA, USB et les cartes MMC/SD sur les puces Allwinner A10, "
+"A10/A13 et A20, mais il nâ??y pas d'affichage local (HDMI/VGA/LVDS) ni de "
+"prise en charge de l'audio. La mémoire flash NAND intégrée sur certains "
+"systèmes basés sur sunXi n'est pas non plus prise en charge."
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:535
@@ -917,6 +919,12 @@
 "relies on the <quote>u-boot</quote> bootloader for initializing the display "
 "hardware, but this is not supported by the u-boot version in &debian; 8."
 msgstr ""
+"L'utilisation d'un affichage local est techniquement possible sans les "
+"pilotes d'affichage natifs grâce à l'infrastructure <quote>simplefb</quote> "
+"de la branche principale du noyau Linux, qui s'appuie sur le gestionnaire "
+"d'amorçage <quote>u-boot</quote> pour initialiser le matériel d'affichage. "
+"Malheureusement cela n'est pas pris en charge par la version de u-boot "
+"incluse dans &debian; 8."
 
 #. Tag: term
 #: hardware.xml:547
@@ -926,7 +934,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:549
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid ""
 #| "The Cubox-i series is a set of small, cubical-shaped systems based on the "
 #| "Freescale i.MX6 SOC family. System support for the Cubox-i series is "
Index: po/fr/boot-installer.po
===================================================================
--- po/fr/boot-installer.po	(révision 69688)
+++ po/fr/boot-installer.po	(copie de travail)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: boot-installer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-03-22 13:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-21 18:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 19:51+0100\n"
 "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-french <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -395,7 +395,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: boot-installer.xml:187
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid ""
 #| "The autoboot framework in modern u-boot versions works similar to the "
 #| "boot ordering options in a PC BIOS, i.e. it checks a list of possible "
@@ -419,12 +419,12 @@
 "valide et démarre la première qu'il trouve. S'il n'y a aucun système "
 "d'exploitation installé, brancher la clef USB et démarrer le système devrait "
 "amorcer l'installateur. Vous pouvez aussi engager l'amorçage USB à n'importe "
-"quel moment en entrant la commande <quote>run usb_boot</quote> à l'invite  "
-"de u-boot."
+"quel moment en entrant la commande <quote>run bootcmd_usb0</quote> à "
+"l'invite  de u-boot."
 
 #. Tag: para
 #: boot-installer.xml:197
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid ""
 #| "One problem that can come up when booting from a USB stick while using a "
 #| "serial console can be a console baudrate mismatch. If a console variable "
@@ -472,7 +472,7 @@
 "9600 bauds. Si cela arrivait, vous devriez définir la variable console "
 "manuellement pour qu'elle contienne la fréquence correcte pour votre "
 "système, et ensuite démarrer l'installateur avec la commande <quote>run "
-"usb_boot</quote>."
+"bootcmd_usb0</quote>."
 
 #. Tag: title
 #: boot-installer.xml:345 boot-installer.xml:924 boot-installer.xml:1581

Attachment: hardware.po.xz
Description: application/xz

Attachment: boot-installer.po.xz
Description: application/xz

Attachment: preseed.po.xz
Description: application/xz

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: