Re-bonjour, David m'a fait remarquer qu'un « s » avait été oublié. Voici donc un nouveau fichier, et le différentiel correspondant. Amicalement, Cédric
diff --git a/e2fsprogs/po4a/po/fr.po b/e2fsprogs/po4a/po/fr.po index 94dad86..ceb65b7 100644 --- a/e2fsprogs/po4a/po/fr.po +++ b/e2fsprogs/po4a/po/fr.po @@ -12,15 +12,15 @@ # Romain Doumenc <rd6137@gmail.com>, 2010. # David Prévot <david@tilapin.org>, 2010-2012. # Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-07 21:40-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-07 21:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-12 06:50+0200\n" "Last-Translator: Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" @@ -1542,42 +1542,53 @@ msgstr "I<report_features>" #. type: Plain text #: C/man5/e2fsck.conf.5:214 msgid "" "If this boolean relation is true, e2fsck will print the file system features " "as part of its verbose reporting (i.e., if the B<-v> option is specified)" msgstr "" +"Si cette variable booléenne est vraie, e2fsck affichera les fonctionnalités " +"du système de fichiers lors d'un rapport bavard (c'est-à-dire lorsque " +"l'option B<-v> est indiquée)." #. type: TP #: C/man5/e2fsck.conf.5:214 #, no-wrap msgid "I<report_time>" msgstr "I<report_time>" #. type: Plain text #: C/man5/e2fsck.conf.5:220 msgid "" "If this boolean relation is true, e2fsck will run as if the options B<-tt> " "are always specified. This will cause e2fsck to print timing statistics on " "a pass by pass basis for full file system checks." msgstr "" +"Si cette variable booléenne est vraie, e2fsck fonctionnera comme si les " +"options B<-tt> étaient toujours indiquées. Dans ce cas, e2fsck affichera les " +"statistiques chronométriques à chaque passage pour les vérifications " +"complètes du système de fichiers." #. type: TP #: C/man5/e2fsck.conf.5:220 #, no-wrap msgid "I<report_verbose>" msgstr "I<report_verbose>" #. type: Plain text #: C/man5/e2fsck.conf.5:226 msgid "" "If this boolean relation is true, e2fsck will run as if the option B<-v> is " "always specified. This will cause e2fsck to print some additional " "information at the end of each full file system check." msgstr "" +"Si cette variable booléenne est vraie, e2fsck fonctionnera comme si l'option " +"B<-v> était toujours indiquée. Dans ce cas, e2fsck affichera des " +"informations supplémentaires à la fin de chaque vérification complète du " +"système de fichiers." #. type: SH #: C/man5/e2fsck.conf.5:226 #, no-wrap msgid "THE [problems] STANZA" msgstr "SECTION [problems]"
Attachment:
e2fsprogs.fr.po.xz
Description: Binary data
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature