[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://News/weekly/2012/08



Bonjour,

La huitième édition des « Nouvelles du Projet Debian » est sur le point
d'être publiée. Cédric et moi avons travaillé sur une proposition de
traduction que voici.

La version originale la plus à jour se trouve ici :
http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/dpn/en/current/index.wml?view=markup
La version française la plus à jour se trouve ici :
http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/dpn/fr/current/index.wml?view=markup

Merci d'avance pour vos relectures.

Amicalement

David


#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2012-04-16" SUMMARY="�lection du chef de projet, inscriptions à DebConf12, initiatives personnelles de chasses aux bogues"
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot"

# $Id: index.wml 1641 2011-02-11 02:13:03Z taffit-guest $
# $Rev: 1641 $

<intro issue="huitième" />
<toc-display/>


<toc-add-entry name="dpl">Ã?lection du chef de projet Debian</toc-add-entry>
# Only one of these two paragraphs will be picked at the last minute
<p>
Le projet Debian vient de réélire Stefano Zacchiroli
pour une troisième année en tant que chef du projet.
# Only one of these two sentences will be picked at the last minute
La large majorité obtenue face à ses opposants montre à quel point
le projet Debian est satisfait du travail de Stefano jusqu'à
présent, et son vÅ?u d'être représenté par lui une dernière année â??
Stefano a déjà annoncé qu'il ne se présentera pas aux élections suivantes.
# (some bash-style choice, depending of the actual numbers)
Le vote était {vraiment,assez} serré : {Wouter Verhelst,Gergely Nagy} a aussi
obtenu {un grand,pas mal de} soutien de la part des membres du projet Debian.
</p>
<p>
Le projet Debian vient d'élire {Wouter Verhelst,Gergely Nagy} au poste de chef du projet,
pour prendre la suite de Stefano Zacchiroli après ses deux mandats consécutifs.

{Wouter Verhelst,Gergely Nagy} commencera son mandant le 17 avril 2012.
# Only one of these two sentences will be picked at the last minute
Le vote était {vraiment,assez} serré : {Wouter Verhelst,Gergely Nagy} a aussi 
obtenu {un grand,pas mal de} soutien de la part des membres du projet Debian.

L'actuel chef du projet, Stefano Zacchiroli, a aussi obtenu de
nombreuses voix, et a failli embrayer pour un troisième mandat.
</p>

<p>
Le projet Debian remercie Stefano Zacchiroli pour son fort engagement au projet
Debian par son travail de chef du projet lors des deux dernières années, et est
impatient de voir {Wouter Verhelst,Gergely Nagy} représenter le projet l'année à venir.
</p>


<toc-add-entry name="dc12">Ouverture des inscriptions à DebConf12</toc-add-entry>
<p>
Le projet Debian a le plaisir d'annoncer que les <a
href="$(HOME)/News/2012/20120412">inscriptions
sont maintenant ouvertes pour DebConf12</a>, qui aura lieu à
Managua au Nicaragua du dimanche 8 au samedi 14 juillet 2012.
La conférence sera précédée comme d'habitude par une semaine de
DebCamp, du dimanche 1<sup>er</sup> juillet au samedi 7 juillet.
Les demandes de parrainage pour la nourriture et le logement,
ou pour le trajet, ne sont possibles que jusqu'au 15 mai.
</p>
<p>
Debian appelle aussi au <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/04/msg00002.html";>\
dépôt de propositions</a> d'articles, présentations, sessions de
discussion et tutoriels pour DebConf12 avant le 1<sup>er</sup> juin 2012.
</p>


<toc-add-entry name="permanentBSP">Initiatives personnelles de chasses aux bogues</toc-add-entry>
<p>
Nous informons régulièrement des chasses aux bogues organisées pendant un
week-end où des gens se rassemblent afin de résoudre
des bogues critiques pour la publication, mais nous aimerions aujourd'hui
mentionner deux initiatives personnelles : Gregor Herrmann rend compte <a
href="http://info.comodo.priv.at/blog/archives/2012/04/#e2012-04-08T21_24_42.txt";>chaque</a>
<a href="http://info.comodo.priv.at/blog/archives/2012/04/#e2012-04-01T17_50_17.txt";>semaine</a>
de la résolution d'au moins
<a href="http://info.comodo.priv.at/blog/archives/2012/03/#e2012-03-25T20_46_42.txt";>dix</a>
<a href="http://info.comodo.priv.at/blog/archives/2012/03/#e2012-03-18T14_31_19.txt";>bogues</a>
critiques pour la publication.
Gerfried Fuchs rend aussi compte régulièrement de la résolution
de bogues critiques pour la distribution stable, et a réussi à s'occuper de
<a href="http://rhonda.deb.at/blog/2012/04/02#squeeze-RCs-2012-3";>plus</a> de
<a href="http://rhonda.deb.at/blog/2012/02/08#squeeze-RCs-2012-2";>trente</a>
<a href="http://rhonda.deb.at/blog/2012/01/19#squeeze-RCs-2012-1";>bogues</a>
chaque mois.

Nous aimerions remercier Gregor Herrmann, Gerfried
Fuchs et tous les autres chasseurs de bogues qui sont
chaque jour en train d'améliorer notre distribution.
</p>


<toc-add-entry name="s390x">Situation du portage Debian pour s390x</toc-add-entry>
<p>
Philipp Kern a envoyé une mise à jour de <a
href="http://debblog.philkern.de/2012/04/state-of-debian-s390x.html";>l'état
actuel du portage pour s390x</a>. Le travail sur ce portage a démarré <a
href="http://blog.aurel32.net/59";>l'été dernier, pendant
DebConf11</a>, et en moins d'un mois, presque 65 % des paquets étaient
déjà construits. Malheureusement, une nouvelle version de glib a suscité
quelques problèmes pour cette architecture. Récemment, une <a
href="http://packages.qa.debian.org/g/glib2.0/news/20120330T073522Z.html";>nouvelle
version majeure de glib</a> a apporté les corrections à ces problèmes.
L'étape suivante pour ce portage sera de corriger <a
href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?tag=s390x;users=debian-s390@lists.debian.org";>les
bogues signalés</a> et de compiler Iceweasel.
</p> 


<toc-add-entry name="interviews">Entretiens</toc-add-entry>

<p>
Raphaël Hertzog a publié un nouvel entretien
des <q>personnes derrière Debian</q> avec <a
href="http://raphaelhertzog.com/2012/04/06/people-behind-debian-francesca-ciceri-member-of-debian-press-publicity-teams/";>\
Francesca Ciceri</a>, membre des équipes presse et publicité, pendant que
Petter Reinholdtsen s'est entretenu avec <a
href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Wolfgang_Schweer.html";>\
Wolfgang Schweer</a> et <a
href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Justin_B__Rye.html";>\
Justin B Rye</a> pour sa série d'<q>entretiens de Debian Edu</q>.
</p>


<toc-add-entry name="other">Autres nouvelles</toc-add-entry>

<p>
Guido Günther a envoyé des <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/04/msg00000.html";>\
brèves de la cinquième rencontre de logiciel de groupe Debian</a> (<q>Debian
Groupware Meeting</q>) qui s'est tenue au Linux Hotel d'Essen en Allemagne.

Pendant le weekend, le groupe a résolu plusieurs problèmes et a pu préparer
de nouvelles versions d'<a href="http://packages.debian.org/icedove";>\
icedove</a> et <a href="http://packages.debian.org/d-push";>d-push</a> pour
<q>unstable</q> alors que <a href="http://packages.debian.org/iceowl";>\
iceowl</a> (non suivi en amont) reste dans <q>experimental</q>.

Des avancées ont également été faites du côté d'OpenChange,
Zarafa ZCP et SOGo, ainsi que pour de nombreux <a
href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?pkg=evolution;dist=unstable";>\
bogues d'evolution</a>.
</p>

<p>
Michael Larabel a fait quelques comparaisons entre <a
href="http://www.phoronix.com/scan.php?page=news_item&amp;px=MTA4NTY";>Debian
GNU/kFreeBSD, Debian GNU/Linux et FreeBSD/PC-BSD 9.0</a> sur un système double
AMD Opteron 2384 avec 4 Go de RAM et un disque SATA Western Digital de 160 Go.

Linux à l'air globalement plus rapide que kFreeBSD
pour l'instant, mais kFreeBSD a remporté quelques tests.

Pour plus de précisions, veuillez consultez la <a
href="http://openbenchmarking.org/result/1202215-BY-FREEBSD9683";>\
page complète des résultats</a>.
</p>

<p>
Sebastian Harl a demandé de l'<a
href="https://lists.debian.org/debian-events-eu/2012/04/msg00000.html";>\
aide pour tenir le stand Debian</a> lors de la journée Linux de Graz.

Si vous voulez donner un coup de main, veuillez vous inscrire sur la
<a href="http://wiki.debian.org/DebianEvents/de/2012/GLT";>page du wiki</a>.
</p>

<p>
Mònica Ramírez Arceda a écrit un <a
href="http://dunetna.probeta.net/doku.php/debian:non-dd_to_dd_steps";>\
guide pratique pour les nouveaux développeurs Debian</a> ou elle explique
les modifications de configuration utiles que les gens pourraient vouloir
appliquer après être officiellement devenues développeurs.
</p>


<toc-add-entry name="events">Prochains événements</toc-add-entry>
<p>
Plusieurs événements concernant Debian auront bientôt lieu :
</p>
<ul>
 <li>19-20 avril, San Francisco, Ã?tats-Unis â?? table Debian à la <a href="$(HOME)/events/2012/0419-openstack">conférence OpenStack</a> ;</li>
 <li>28 avril, Graz, Autriche â?? stand Debian à la <a href="$(HOME)/events/2012/0428-GLT12">journée Linux de Graz</a> ;</li>
 <li>29-30 avril, Shanghai, Chine â?? <a href="$(HOME)/events/2012/0429-shangai-bsp">chasse aux bogues Debian</a>.</li>
</ul>
<p>
Des renseignements supplémentaires sur les événements concernant Debian et les
présentations sont disponibles dans la <a href="$(HOME)/events">\
section événements</a> du site web de Debian ou en s'inscrivant
aux listes de diffusion relatives aux différentes régions :
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu";>Europe</a>,
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-nl";>Pays-Bas</a>,
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-ha";>Amérique latine</a> et
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-na";>Amérique du Nord</a>.
</p>

<p>
Si vous voulez organiser un stand ou une <q>install party</q> Debian,
si vous êtes au courant d'autres événements concernant Debian ou si
vous avez présenté Debian et désirez en voir un lien depuis la <a
href="$(HOME)/events/talks">page des exposés</a>, veuillez contacter
l'<a href="mailto:events@debian.org";>équipe d'événements Debian</a>.
</p>


<toc-add-entry name="newcontributors">Nouveaux développeurs et mainteneurs</toc-add-entry>

<p>
<a href="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi";>Cinq personnes</a>
	ont commencé à maintenir des paquets depuis la dernière édition des
	« Nouvelles du Projet Debian ». Bienvenue à 
Mike Miller,
Elena Grandi,
Pierre Chambart,
Prach Pongpanich
et
Corentin Labbe
dans le projet !</p>


<toc-add-entry name="rcstats">Statistiques des bogues critiques pour la prochaine version</toc-add-entry>

<rcstats release="Wheezy"
	testing="726"
	tobefixed="517" />


<toc-add-entry name="dsa">Annonces de sécurité Debian importantes</toc-add-entry>

	<p>L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces
	concernant (entre autres) les paquets
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2446">libpng</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2447">tiff</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2448">inspircd</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2449">sqlalchemy</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2450">samba</a> et
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2451">puppet</a>.
	Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.</p>

<p>
Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes 
des dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières
annonces de l'équipe de sécurité de Debian, inscrivez-vous à la <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/";>liste de 
diffusion correspondante</a> (ainsi qu'à la <a
href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/";>liste de 
diffusion spécifique aux rétroportages</a> et celle des <a
href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/";>mises
à jour de stable</a>).
</p>


<toc-add-entry name="nnwp">Nouveaux paquets dignes d'intérêt</toc-add-entry>

	<p>
282 paquets ont été ajoutés récemment à l'archive <q>unstable</q> de Debian.

	<a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg";>\
	Parmi bien d'autres</a>, en voici une courte sélection :
	</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/0ad";>0ad â?? jeu de stratégie en temps réel dans l'univers guerrier de l'antiquité</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/dh-ada-library";>dh-ada-library â?? assistant d'empaquetage Debian pour les bibliothèques Ada</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/dwb";>dwb â?? navigateur léger basé sur WebKit</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/fonts-dosis";>fonts-dosis â?? famille de polices sans serif très simples et arrondies</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/legit";>legit â?? extension de Git aidant à la manipulation des branches</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/openimageio-tools";>openimageio-tools â?? bibliothèque pour la lecture et l'écriture d'images â?? outils en ligne de commande</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/shellinabox";>shellinabox â?? publication d'accès à une ligne de commande à travers une interface Ajax</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/sound-theme-freedesktop";>sound-theme-freedesktop â?? thème sonore du projet freedesktop.org</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/xbmc";>xbmc â?? lecteur multimédia</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/xbrlapi";>xbrlapi â?? logiciel d'accès pour personnes non voyantes utilisant une planche braille</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/xul-ext-automatic-save-folder";>xul-ext-automatic-save-folder â?? assistant de téléchargement qui automatise le tri et la sauvegarde des fichiers</a>.</li>
</ul>


<toc-add-entry name="wnpp">Paquets qui ont besoin de travail</toc-add-entry>

<wnpp link="http://lists.debian.org/debian-devel/2012/04/msg00252.html";
	orphaned="406"
	rfa="160" />


<toc-add-entry name="continuedpn">Vous voulez continuer à lire les Nouvelles du Projet Debian ?</toc-add-entry>

<continue-dpn />

#use wml::debian::projectnews::footer editor="Moray Allan, Cédric Boutillier, Francesca Ciceri, David Prévot, Justin B Rye" translator="Cédric Boutillier, David Prévot, l\'équipe francophone de traduction"

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: