[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [MAJ] po://exaile/fr.po 639t120u





> Je me permets de te répondre en privé histoire d'obtenir quelques
> éclaircissements (rien de méchant, promis :-)).

Je respecte ton choix de message privé, mais préférerais sincèrement que
la liste Debian (et probablement celle lp) soit en copie : je n'ai pas
forcément réponse à tout, et d'autres contributeurs ainsi que les
coordinateurs pourraient avoir d'autres informations à apporter (du
coup, je t'autorise explicitement à renvoyer ma réponse sur les listes
publiques).

D'accord, dont acte.
(désolé, je ne suis pas vraiment familiarisé avec le fonctionnement de l'équipe Debian)


>> La traduction du programme exaile mérite une mise à jour, peux-tu t'en
>> occuper, en commençant par le signaler en répondant à ce message sur la
>> liste avec le sujet (sans Re:) :
>>
>> 	[ITT] po://exaile/fr.p
> 
> Je ne comprend pas bien ce que tu demandes : la traduction de exaile
> s'effectue sur Launchpad et, de par ce fait, la dernière version du .po
> est disponible à tout moment à l'adresse
> https://translations.launchpad.net/exaile/0.3.x/+pots/exaile/fr/+export
> (les .po de toutes les versions sont disponibles de manière analogue)
> 
> Y a-t-il une raison particulière pour vouloir obtenir directement le .po
> sur cette liste ?

Le paquet est natif dans Debian.

Je t'arrête tout de suite (enfin façon de parler ;-)), le paquet en question n'est PAS natif.
Je l'ai même vérifié de visu, à grands coups de apt-get source.

Exaile est un lecteur Audio pour Gnome (genre Rhythmbox), il n'est donc absolument pas spécifique à Debian (→ ce serait même un bug si son paquet était natif)


[🔎] 20110321062402.GZ14241@mykerinos.kheops.frmug.org">http://lists.debian.org/[🔎] 20110321062402.GZ14241@mykerinos.kheops.frmug.org

Comme dit dans le mail pointé par ce lien, la liste comporte des faux positifs. Exaile en est donc un.
Il pourrait-être utile de demander le pourquoi du comment à l'auteur du script qui a généré ces données.

Amicalement,
Nicolas
Reply to: