[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po://emdebian-crush/fr.po



2011/3/22 Étienne Gilli <etienne.gilli@gmail.com>:
> 2011/3/21 David Prévot <david@tilapin.org>:
>> La traduction du programme emdebian-crush mérite une mise à jour,
>> peux-tu t'en occuper et le signaler en répondant à la liste par un [ITT] ?
>
> Ça marche, je m'y attelle.

Voilà le fichier mis à jour, ainsi que le diff des modifications.
Par avance merci pour vos relectures.

Amicalement
--
Étienne

Attachment: fr.po
Description: application/gettext

--- fr.po.orig	2011-03-22 08:34:39.000000000 +-0100
+++ fr.po	2011-03-22 11:42:24.000000000 +-0100
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Translation of emdebian-crush to French
-# Copyright (C) 2010 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>.
+# Copyright (C) 2010-2011 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>.
 # This file is distributed under the same license as the emdebian-crush package.
-# Étienne Gilli <etienne.gilli@gmail.com>, 2010.
+# Étienne Gilli <etienne.gilli@gmail.com>, 2010-2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: emdebian-crush 2.2.11\n"
+"Project-Id-Version: emdebian-crush 2.2.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: emdebian-crush@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-09 21:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-10 13:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-22 11:38+0200\n"
 "Last-Translator: Étienne Gilli <etienne.gilli@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -116,24 +116,24 @@
 "avec une valeur de retour différente de zéro.\n"
 "\n"
 
 #: ../xapt/embuilddeps:81
 #, perl-format
 msgid "Unable to find '%s' directory"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de trouver le répertoire « %s »"
 
 #: ../xapt/embuilddeps:113 ../xapt/xapt:112
 #, perl-format
 msgid "Cannot read /etc/xapt.d/%s.conf"
 msgstr "Impossible de lire /etc/xapt.d/%s.conf"
 
 #: ../xapt/embuilddeps:150
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "Checking that build dependencies '%s' for %s are installed.\n"
-msgstr ""
-"Vérification de l'installation des outils de construction « %s » pour %s :\n"
+msgstr "Vérification de l'installation des dépendances de construction « %s » "
+"pour %s.\n"
 
 #: ../xapt/embuilddeps:169
 #, perl-format
 msgid "No build dependencies to install for %s\n"
 msgstr "Aucune dépendance de construction à installer pour %s\n"
 
@@ -145,33 +145,37 @@
 #: ../xapt/embuilddeps:222
 #, perl-format
 msgid "No cross dependencies to install for %s\n"
 msgstr "Aucune dépendance croisée à installer pour %s\n"
 
 #: ../xapt/embuilddeps:230
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "Checking that cross build dependencies '%s' for %s are installed.\n"
-msgstr ""
-"Vérification de l'installation des outils de construction « %s » pour %s :\n"
+msgstr "Vérification de l'installation des dépendances de construction "
+"croisée « %s » pour %s.\n"
 
 #: ../xapt/embuilddeps:240 ../xapt/embuilddeps:261
 #, perl-format
 msgid "'%s' needs %d cross dependency installed: %s\n"
 msgid_plural "'%s' needs %d cross dependencies installed: %s\n"
 msgstr[0] "%s nécessite l'installation de %d dépendance croisée : %s\n"
 msgstr[1] "%s nécessite l'installation de %d dépendances croisées : %s\n"
 
 #: ../xapt/embuilddeps:326
 #, perl-format
 msgid "Checking Build-Conflict between '%s' and '%s'\n"
 msgstr ""
+"Vérification des conflits de construction (« Build-Conflict ») entre « %s » "
+"et « %s »\n"
 
 #: ../xapt/embuilddeps:334
 #, perl-format
 msgid "%s: Error: Cannot build '%s': build conflict found with '%s'\n"
 msgstr ""
+"%s : Erreur : Impossible de construire « %s » : conflit de construction avec "
+"« %s »\n"
 
 #: ../xapt/embuilddeps:420
 #, perl-format
 msgid "%s: Must have apt to proceed!\n"
 msgstr "%s : apt doit se poursuivre !\n"
 
@@ -180,31 +184,31 @@
 msgid "%s: Failed to read apt-cache policy for '%s'\n"
 msgstr "%s : Échec de la lecture d'« apt-cache policy %s »\n"
 
 #: ../xapt/embuilddeps:461
 #, perl-format
 msgid "Unable to satisfy 'Build-Depends: %s (%s %s)' for %s."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de satisfaire « Build-Depends: %s (%s %s) » pour %s."
 
 #: ../xapt/embuilddeps:464
 #, perl-format
 msgid "Latest available version of %s is %s"
-msgstr ""
+msgstr "La dernière version disponible de %s est %s"
 
 #: ../xapt/embuilddeps:467
 #, perl-format
 msgid "'%s' does not appear to be available to apt!"
-msgstr ""
+msgstr "« %s » n'est pas disponible pour apt !"
 
 #: ../xapt/embuilddeps:522
 #, perl-format
 msgid "error occurred while parsing %s"
-msgstr ""
+msgstr "une erreur est survenue lors de l'analyse (« parsing ») de %s"
 
 #: ../xapt/embuilddeps:546
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s version %s\n"
 "\n"
 "Usage:\n"
 " %s [-a|--arch] [--use-sudo]\n"
@@ -222,17 +226,15 @@
 "\n"
 "Utilisation :\n"
 " %s [-a|--arch] [--use-sudo]\n"
 " %s -?|-h|--help|--version\n"
 "\n"
 "Options :\n"
-" -a|--arch :         Lit les dépendances de construction depuis debian/"
-"xcontrol\n"
-"                      et installe les paquets croisés pour l'architecture "
-"indiquée.\n"
-" --use-sudo :        Appelle apt-get avec sudo\n"
+" -a|--arch :         Installe les paquets croisés pour l'architecture\n"
+"                     indiquée.\n"
+" --use-sudo :        Appelle apt-get avec sudo.\n"
 "\n"
 "Pour une exécution hors d'un chroot, ou en tant qu'utilisateur, utiliser "
 "l'option --use-sudo.\n"
 "\n"
 
 #: ../xapt/xapt:89

Reply to: