Le 15/03/2011 00:57, Christian PERRIER a écrit : > Voilà... Et hop, juste l'en-tête, les espaces insécables, et une proposition : la mise au singulier de l'unité. Amicalement David
--- fr.po 2011-03-15 20:00:44.000000000 -0400 +++ fr-taffit.po 2011-03-15 20:08:57.000000000 -0400 @@ -1,16 +1,16 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) 2011 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> +# This file is distributed under the same license as the prey package. # # Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: prey\n" "Report-Msgid-Bugs-To: prey@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-14 07:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-15 05:56+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" -"Language: \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,7 +21,7 @@ #. Description #: ../templates:2001 msgid "Frequency of Prey reports and actions (minutes):" -msgstr "Fréquence pour les actions et rapports de Prey (en minutes) :" +msgstr "Fréquence pour les actions et rapports de Prey (en minute) :" #. Type: string #. Description @@ -38,7 +38,7 @@ #. Description #: ../templates:3001 msgid "Modules to enable:" -msgstr "Modules à activer :" +msgstr "Modules à activer :" #. Type: multiselect #. Description @@ -66,19 +66,19 @@ " files and running programs;\n" " * webcam: tries to take a picture using the webcam." msgstr "" -" * alarm: diffuse un son à volume élevé pendant 30 secondes ;\n" -" * alert: affiche un message bref au voleur (et peut modifier\n " -" le papier-peint du bureau) ;\n" -" * geo: tente de géolocaliser le périphérique avec son GPS " -" interne ou avec les points d'accès WiFi les plus\n" -" proches ;\n" -" * lock: verrouille le périphérique et demande un mot de passe ;\n" -" * network: récupère les informations de la connexion réseau ;\n" -" * secure: supprime les cookies et les mots de passe sauvegardés\n" -" du navigateur ;\n" -" * session: réalise une capture d'écran, récupère les informations sur\n" -" les fichiers modifiés et les programmes exécutés ;\n" -" * webcam: tente de prendre une photo avec la webcam." +" * alarm : diffuse un son à volume élevé pendant 30 secondes ;\n" +" * alert : affiche un message bref au voleur (et peut modifier\n " +" le papier-peint du bureau) ;\n" +" * geo : tente de géolocaliser le périphérique avec son GPS " +" interne ou avec les points d'accès WiFi les plus\n" +" proches ;\n" +" * lock : verrouille le périphérique et demande un mot de passe ;\n" +" * network : récupère les informations de la connexion réseau ;\n" +" * secure : supprime les cookies et les mots de passe sauvegardés\n" +" du navigateur ;\n" +" * session : réalise une capture d'écran, récupère les informations sur\n" +" les fichiers modifiés et les programmes exécutés ;\n" +" * webcam : tente de prendre une photo avec la webcam." #. Type: note #. Description @@ -93,9 +93,9 @@ "To finish configuring Prey, you need to edit \"/etc/prey/config\" and choose " "its running mode. The options are:" msgstr "" -"Pour terminer la configuration de Prey, vous devez modifier le fichier « " -"/etc/prey/config » et choisir son mode de fonctionnement. Les options " -"possibles sont :" +"Pour terminer la configuration de Prey, vous devez modifier le fichier " +"« /etc/prey/config » et choisir son mode de fonctionnement. Les options " +"possibles sont :" #. Type: note #. Description @@ -109,13 +109,13 @@ " specified mail or SSH (scp/sftp) server when\n" " activated via a trigger URL under your control." msgstr "" -" * Control Panel : Panneau de contrôle.\n" +" * Control Panel : Panneau de contrôle.\n" " Les rapports sont envoyés à preyproject.com.\n" " Vous devez vous rendre sur\n" " http://control.preyproject.com/signup, créer un\n" -" compte puis configurer « apt_key » et « device_key »\n" +" compte puis configurer « apt_key » et « device_key »\n" " correctement dans le fichier de configuration.\n" -" * Standalone : Autonome\n" +" * Standalone : Autonome\n" " Les rapports sont envoyés directement au\n" " propriétaire à une adresse électronique\n" " prédéfinie ou par SSH (scp/sftp) à un serveur\n"
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature