[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] webwml://News/weekly/2010/07/index.wml



Salut,

Par avance merci pour vos relectures de la septième DPN de l'année qui
sortira lundi. Elle n'a été rédigée qu'aujourd'hui, ce qui n'a pas permis
de proposer une version de travail de la traduction plus tôt, désolé...

Amicalement

David

#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2010-07-12" SUMMARY="Chasse aux bogues à Munich, anniversaire Debian en préparation, brèves des responsables de listes, brèves du responsable de projet Debian"
#use wml::debian::acronyms
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Simon Paillard"

<!--
$Id$
$Rev$
  -->

<!--
 Copyright (c) 2010 Alexander Reichle-Schmehl
 Copyright (c) 2010 Jeremiah Foster
 Copyright (c) 2010 Michael Prokop
 Add other people here
 All rights reserved.
 
 Redistribution and use in source and binary forms, with or without
 modification, are permitted provided that the following conditions are
 met:
 
     * Redistributions of source code must retain the above copyright
       notice, this list of conditions and the following disclaimer.
     * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
       notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
       documentation and/or other materials provided with the distribution.
 
 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS
 IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
 TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
 PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
 OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
 SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
 LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
 DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
 THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
 (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
 OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->


<a name="0"></a>
<p>Nous avons le plaisir de vous présenter le septième numéro de
l'année 2010 des « Nouvelles du Projet Debian », la lettre d'information de la
communauté Debian.</p>

<p>On trouvera parmi les sujets traités dans cette édition :</p>
<ul>
  <li>une <a href="#1">chasse aux bogues à Munich</a> ;</li>
  <li>l'<a href="#2">organisation de l'anniversaire Debian dans votre ville</a> ;</li>
  <li>des <a href="#3">brèves et demandes d'aide de la part des responsables de listes</a> ;</li>
  <li>un <a href="#4">compte-rendu de l'atelier FAI 2010</a> ;</li>
  <li>des <a href="#5">brèves du responsable de projet Debian</a> ;</li>
  <li>la <a href="#6">mise à jour en cours de l'apparence du site Internet</a> ;</li>
  <li>le <a href="#7">lieu de la treizième conférence Debian, peut-être chez vous</a> ;</li>
  <li>un <a href="#8">compte-rendu du projet Skolelinux à Rhineland-Palatinate, Allemagne</a> ;</li>
  <li>et <a href="#9">plus encore</a>.</li>
</ul>

<a name="1"></a>
<h2>Chasse aux bogues à Munich</h2>

<p>
Michael Banck a signalé la mise en place d'une <a
href="http://lists.debian.org/<20100707175939.GA3744@nighthawk.chemicalconnection.dyndns.org">chasse
aux bogues à Munich le week-end des 17 et 18 juillet</a>. La chasse aux bogues
aura lieu de une fois de plus dans les bureaux du projet LiMux en centre-ville.
Reportez-vous au wiki pour obtenir <a
href="http://wiki.debian.org/BSP2010/Munich";>plus de renseignements et
d'instructions</a>.
</p>

<p>
Les personnes n'étant pas officiellement développeurs Debian sont invitées à
participer ; suffisamment de développeurs Debian seront présents pour envoyer
les mises à jour. Une séance d'introduction devrait se tenir vendredi soir
pour les personnes n'ayant encore jamais participé à une chasse aux bogues.
</p>


<a name="2"></a>
<h2>Organisation de l'anniversaire Debian (<q>DebianDay</q>) dans votre ville</h2>

<p>
Le dix-septième anniversaire de Debian aura lieu le <a
href="http://groups.google.com/group/comp.os.linux.development/msg/a32d4e2ef3bcdcc6";>16 août</a>,
toute la communauté Debian à travers le monde est invitée à organiser
localement une célébration de l'anniversaire Debian (<q>DebianDay</q>) :
rassemblements et rencontres dans la journée à destination des utilisateurs,
collaborateurs et développeurs.</p>

<p>
Des <a href="http://wiki.debian.org/DebianDay2010";>renseignements et 
conseils</a> sont disponibles sur le wiki Debian, qui contient déjà quelques <a
href="http://wiki.debian.org/DebianDayArtwork";>propositions graphiques pour
l'anniversaire Debian</a>.
</p>


<a name="3"></a>
<h2>Brèves et demandes d'aide de la part des responsables de listes de diffusion</h2>

<p>
Martin Zobel-Helas, responsable des listes de diffusion, a lancé un <a
href="http://lists.debian.org/<20100702221307.GA25104@ftbfs.de>">appel à l'aide
pour s'occuper des listes de diffusion Debian</a>. Parmi les choses à faire,
les scripts MHonArc qui servent à créer les archives web (qui mélangent le code
et la mise en page, ce qui rend difficile les modifications de mise en page)
sont en ligne de mire ainsi que l'effort constant pour améliorer le filtrage
des messages indésirables et le nettoyage des archives des indésirables reçus.

Martin a fait remarquer que les <a
href="svn://svn.debian.org/svn/pkg-listmaster/trunk/spamassassin_config">règles
de filtrage</a> sont accessibles publiquement : il accepte avec enthousiasme
tous aide pour les améliorer.

Enfin, et surtout, il a demandé aux abonnés des listes de de diffusion Debian
d'éviter les rebonds (<q>bounce</q>) d'indésirables refusés par leurs filtres.
Les responsables de listes préféreraient que les indésirables en provenance de
liszt.debian.org soit simplement ignorés (<q>discarded</q>).
</p>

<a name="4"></a>
<h2>Compte-rendu de l'atelier FAI 2010</h2>

<p>
Du 2 au 4 juillet, l'atelier <a
href="http://www.informatik.uni-koeln.de/fai/";>FAI</a> (<q>Fully Automated
Install</q> : installation entièrement automatisée) s'est tenu au Linuxhotel
d'Essen, Allemagne. Neuf développeurs et utilisateurs de FAI se sont rencontrés
pour discuter et travailler sur la FAI en préparation de la publication de
Debian <q>Squeeze</q>. Un compte-rendu complet de la rencontre est disponible
sur le <a
href="http://michael-prokop.at/blog/2010/07/08/report-from-fai-developer-workshop-072010/";>blog
de Michael Prokop</a>.
</p>

<p>
Les développeurs FAI tiennent tout particulièrement à remercier les parrains
(Debian, Linuxhotel, Linux Information Systems AG, Netways, Spotify,
Thomas-Krenn.AG) pour le financement de cette évènement.
</p>

<p>
<a href="http://www.informatik.uni-koeln.de/fai/";>FAI</a> est un système non
interactif pour installer, personnaliser et gérer des systèmes Linux et les
configurations de logiciels sur des ordinateurs ainsi que des machines
virtuelles et des environnement <q>chroot</q>, son champ d'application s'étend
depuis les petits réseaux jusqu'aux infrastructures à grande échelle, en
passant par les <q>cluster</q>.
</p>


<a name="5"></a>
<h2>Brèves du responsable de projet Debian</h2>

<p>
Stefano Zacchiroli, responsable du projet, a envoyé <a
href="http://lists.debian.org/20100627213423.GA20648@upsilon.cc";>quelques
brèves</a>. Il signale plusieurs conférences où il a été convié ainsi que les
entretiens publiés dans différents médias. Il mentionne également la récente <a
href="http://www.debian.org/News/2010/20100629";>mise en place du bureau de
réception des distributions dérivées (<q>derivatives front desk</q>)</a>, le
lieu d'échange principal sur la collaboration avec le projet Debian avec les
distributions dérivées.

� cause du manque de volontaires pour procéder à la publication des archives de
la liste de diffusion privée de Debian, Stefano a simplement signalé le
maintien du statu quo par rapport à la mise en place de <a
href="http://www.debian.org/vote/2005/vote_002";>cette résolution générale</a>.
</p> 


<a name="6"></a>
<h2>Mise à jour en cours de l'apparence du site Internet</h2>

<p>
Un peu de temps s'est écoulé depuis que Kalle Söderman a réalisé une <a
href="http://www.kalleswork.net/projects/debian/";>proposition pour modifier
l'apparence du site Internet de Debian</a> (sous-domaines compris, comme le <a
href="http://wiki.debian.org/";>wiki</a> et l'<a
href="http://lists.debian.org/";>archive des listes de diffusion</a>).

Cependant, plusieurs <a
href="http://lists.debian.org/20100621072114.GA30254@anguilla.debian.or.at";>avancées</a>
<a href="http://lists.debian.org/0100621223002.GE1974@ftbfs.de";>significatives</a>
ont récemment eu lieu, avec des prototypes de la <a
href="http://www.deb.at/index.en.html";>nouvelle apparence</a> à l'essai sur
l'<a href="http://git.deb.at/";>interface web de Git</a>, l'<a
href="http://lists.deb.at/";>interface web des listes de diffusion</a> et le <a
href="http://dsa.debian.org/";>wiki interne de l'équipe des administrateurs
système Debian</a>. Tandis que certains dysfonctionnements dans différents
navigateurs sont encore à régler, le tout semble prometteur !
</p>


<a name="7"></a>
<h2>Lieu de la treizième conférence Debian, peut-être chez vous</h2>

<p>
Avec l'arrivée de la <a href="http://debconf10.debconf.org/";>conférence Debian
annuelle</a>, Gunnar Wolf, un des organisateurs, a encouragé les gens à
réfléchir sur l'opportunité d'<a
href="http://lists.debconf.org/lurker/message/20100626.163252.16c1e90a.en.html";>héberger
la conférence Debian de l'année 2012 dans leur ville</a>. Comme les
propositions sont acceptées jusqu'à la fin de l'année, la préparation d'une
telle proposition devrait commencer au plus tôt, ce qui permettrait d'être
présenté lors de la conférence à venir. Merci de vous reporter au <a
href="http://wiki.debconf.org/wiki/DebConf12";>wiki de la conférence Debian</a>
pour tous renseignements.
</p>

<p>
Sur le même thème, Stefano Zacchiroli a annoncé les <a
href="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2010/06/welcome_DebConf_newbies/";>résultats
de l'initiative pour les novices de la conférence Debian</a>, et remarqué qu'il
est nécessaire de réunir encore plus d'argent pour parrainer le voyage de la et
faire venir plus de collaborateurs Debian à la conférence qui se tiendra à New
York.
</p>


<a name="8"></a>
<h2>Compte-rendu du projet Skolelinux à Rhineland-Palatinate, Allemagne</h2>

<p>
Philipp Huebner, développeur Debian a réalisé un compte-rendu sur l'<a
href="http://lists.debian.org/4C230E40.10704@debian.org";>état de la
distribution dérivée de Debian-Edu pour les écoles de l'état fédéral de
Rhineland-Palatinate</a> en Allemagne. Afin d'assurer la pérennité des
installations, il a été proposé d'intégrer la documentation et les
fonctionnalités développés à la distribution officielle Debian Pure Blend
Debian-Edu / Skolelinux. La même approche a déjà été adoptée auparavant avec
les fonctionnalités développées pour les <a
href="http://lists.debian.org/20100624081405.GB5733@login1.uio.no";>installations
dérivées de Debian en Extremadure, Espagne.</a>
</p>


<a name="9"></a>
<h2>Autres nouvelles</h2>

<p>
Ritesh Raj Sarraf a remarqué que <a
href="http://www.researchut.com/blog/archive/2010/07/08/systemtap-in-debian";>la
dernière mise à niveau du noyau Linux ajoute la gestion de kprobe</a>, ce qui
rend SystemTap, un outil de monitoring des données internes du noyau Linux,
beaucoup plus utile.
</p>

<p>
Cyril Brulebois de l'équipe Debian en charge du serveur X
(<q>X Strike Force</q>) a lancé un <a
href="http://ikibiki.org//blog/2010/07/04/We_need_you_redux/";>appel à l'aide
pour essayer le pilote xserver-xorg-video-intel</a> destiné aux cartes
graphiques Intel et compatibles. Puisque l'introduction de la version 2.12 du
pilote est envisagée â?? après les deux dernières versions contenant plusieurs
régressions â?? tout le monde est invité à signaler les configurations
fonctionnelles et les régressions remarquées.
</p>


<a name="10"></a>
<h2>Nouveaux développeurs et mainteneurs</h2>

<p>
<a href="http://lists.debian.org/E1OT1hh-0001zw-Gp@merkel.debian.org";>Quatre
candidats</a> ont été acceptés comme développeurs Debian et <a
href="http://lists.debian.org/E1OTQCx-00054Y-P6@ries.debian.org";>deux
candidats</a> ont été acceptés comme responsables Debian depuis la dernière
édition des  « Nouvelles du Projet Debian ». Bienvenue à Thomas Goirand,
Georges Khaznadar, Adrian Perez, Felipe Sateler, Deepak Tripathi et Stefan
Völkel dans le projet !
</p>


<a name="11"></a>
<h2>Statistiques des bogues critiques pour la prochaine version</h2>

<p>Selon le <a href="http://bts.turmzimmer.net/details.php";>compteur non
officiel des bogues RC</a>, la prochaine publication Debian GNU/Linux 6.0
<q>Squeeze</q> est actuellement touchée par
411 bogues critiques pour la publication.
95 d'entre eux ont déjà été corrigés dans la branche <q>unstable</q> de Debian. Parmi les
306 bogues restants, 
49 ont déjà un correctif (<q>patch</q>, qui pourrait avoir besoin d'être testé) et
16 sont marqués comme étant en attente.</p>

<p>En ignorant ces bogues aussi bien que les bogues critiques pour la publication
des paquets présents dans <q>contrib</q> ou <q>non-free</q>, il reste
163 bogues critiques pour la publication à corriger avant que la prochaine
version puisse paraître.</p>


<a name="12"></a>
<h2>Annonces de sécurité Debian importantes</h2>

<p>L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces
concernant les paquets suivants (entre autres) :
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2066";>wireshark</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2067";>mahara</a> et
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2059";>pcsc-lite</a> (mise à jour).
Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.</p>

<p>Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes des
dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières
annonces de l'équipe de sécurité de Debian, inscrivez-vous à la <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/";>liste de diffusion
correspondante</a>.</p>


<a name="13"></a>
<h2>Nouveaux paquets dignes d'intérêt</h2>

<p>Les paquets suivants ont été ajoutés récemment à l'archive <q>unstable</q> de
Debian (<a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg";>parmi
d'autres</a>) :</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/amavisd-milter";>amavisd-milter â??
interface à amavisd-new pour les agents de transport de courrier (MTA)
compatibles avec Milter</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/autotrash";>autotrash â??
suppression de fichiers de la corbeille en fonction de l'age ou du nom</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/cutycapt";>cutycapt â??
utilitaire de capture de rendu WebKit d'une page web</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/dlm-pcmk";>dlm-pcmk â??
Red Hat Cluster Suite â?? module DLM pour Pacemaker</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/eclipse-emf";>eclipse-emf â??
infrastructure de modélisation pour Eclipse</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/googlecl";>googlecl â??
outil en ligne de commande pour accéder à certains services de Google</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/latexml";>latexml â??
convertisseur de LaTeX vers XML</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/leksah";>leksah â??
interface graphique de l'éditeur Haskell</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/lintex";>lintex â??
nettoyage automatique de vieux fichiers apparentés à TeX</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/linux-tools-2.6";>linux-tools-2.6 â??
outils d'analyse de performances pour Linux 2.6</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mic2";>mic2 â??
outil de création d'image pour MeeGo</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/monajat";>monajat-applet â??
application de prière islamique pour la boîte à miniature</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/musescore";>musescore â??
éditeur de partition WYSIWYG plein de fonctionnalités</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/netperfmeter";>netperfmeter â??
mesurage des performances réseau</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/petit";>petit â??
outil d'analyse de journaux système, Apache et fichiers bruts de journalisation</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/puppet-testsuite";>puppet-testsuite â??
contrôle de gestion de configuration centralisée pour les réseaux</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/qwbfsmanager";>qwbfsmanager â??
gestionnaire de fichier graphique pour le système de fichier WBFS</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/svn-all-fast-export";>svn-all-fast-export â??
outil de conversion rapide de dépôt Subversion vers Git</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/threadscope";>threadscope â??
profiler graphique de processus pour les programmes Haskell</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/vocproc";>vocproc â??
greffon LV2 de décalage de hauteur et d'encodage de la voix</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/zp";>zp â??
compresseur au format ZPAQ (niveaux précompilés)</a>.</li>


<a name="14"></a>
<h2>Paquets qui ont besoin de travail</h2>

<p>
Actuellement
617 paquets sont orphelins et
140 paquets sont prêts pour l'adoption. Veuillez examiner les <a
href="http://lists.debian.org/E1OUU7F-0003IL-F2@merkel.debian.org";>récents</a> <a
href="http://lists.debian.org/E1OX1S9-0003vr-Mk@merkel.debian.org";>rapports</a>
pour voir si vous êtes intéressé par des paquets ou accédez à la liste complète
des <a href="http://www.debian.org/devel/wnpp/help_requested";>paquets qui
nécessitent votre aide</a>.
</p>


<a name="15"></a>
<h2>Vous voulez continuer à lire les Nouvelles du Projet Debian ?</h2>

<p>
Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte
de ce qu'il s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="http://wiki.debian.org/fr/ProjectNews/HowToContribute";>page de
contribution</a> pour trouver des explications sur la façon de participer.
Nous attendons vos courriers électroniques à l'adresse : <a
href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org";>debian-publicity@lists.debian.org</a>.</p>


#use wml::debian::projectnews::footer editor="Michael Prokop, Jeremiah Foster, Alexander Reichle-Schmehl" translator="David Prévot et l\'équipe de traduction française"

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: