[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: fonctionnement du ddtss



Le 28 octobre 2009 07:49, Christian Perrier <bubulle@debian.org> a écrit :
> La méthode adoptée dans la liste (mentionnée par Simon Paillard) est
> malheureusement bien trop lente pour les besoins du DDTP.
>

C'est vrai et c'est l'avantage de l'interface web qui permet de
toucher plus de monde et, du coup, d'avoir plus de traductions.
Quand j'ai envoyé des traductions sur la liste, tout le monde ne s'est
pas jeté dessus non plus. Peut-être qu'en envoyant plus, on aurait
plus de traductions mais je ne suis pas sûr.

A mon avis, il y a deux populations distinctes qui ne savent pas
communiquer ensemble. A mon avis, en passant toute les traductions sur
la liste, on perdrait des contributeurs au final. On aurait moins de
travail réalisé mais plus homogène.

Il y a une fonction dans DDTP qui permet de proposer des termes
traduit. Cela permettrait d'augmenter un peu l'homogénéité mais ça ne
reste qu'un palliatif.


> Il faudrait à mon sens trouver quelques traducteurs "fiables" pour
> aller dans le DDTSS et, déjà, faire un peu de ménage dans les
> traductions existantes en relisant un peu sévèrement.
>

J'y allais mais là, ça doit faire un mois que je n'y ais pas mis la souris. /o\
De toute façon, je suis beaucoup plus laxiste que toi...


-- 
Stéphane Blondon


Reply to: