[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC2] wml://doc/{index,ddp}.wml



 Guillaume Delacour <gui@iroqwa.org> écrivait :
> Sun, 7 Jun 2009 22:03:54 +0200
> Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr> a écrit:
> 
> > - principalement sur les logiciels libres et à source ouvert</dd>
> > + principalement sur les logiciels libres et à sources ouvertes</dd>
> > 
> > « à source ouvert » pour à « à code source ouvert ».

Oui, il ne faut pas abréger. Le code source est ouvert.
("open" pourrait d'ailleurs être traduit par "libre".)
Ici, je supprimerais simplement "open source" :
    + principalement sur les logiciels libres.

> > C'est donc sémantiquement justifié, mais je ne sais pas comment le
> > justifier grammaticalement..
> > 
> > Cette formulation est très utilisée dans les traductions de la liste
> > (219 utilisations sur le site web),

219 utilisations de "source ouvert" ?


Sinon, je joins une relecture du fichier.

a+
-- 
Philippe Batailler



--- index.wml	2009-06-08 16:49:57.000000000 +0200
+++ ind.wml	2009-06-08 17:15:21.000000000 +0200
@@ -6,24 +6,23 @@
 <p>La documentation est une partie importante de tout système d'exploitation
 car elle englobe les manuels techniques qui décrivent le fonctionnement et
 l'utilisation des programmes. Dans le cadre de la création d'un système
-d'exploitation libre de haute qualité, le «&nbsp;Projet Debian&nbsp;», bien
-loin de négliger cette partie documentaire, ne ménage pas ses efforts pour
-en fournir à tous ses utilisateurs, sous une forme facilement accessible.</p>
+d'exploitation libre de haute qualité, le «&nbsp;Projet Debian&nbsp;»
+s'efforce de fournir à tous ses utilisateurs une documentation facilement accessible.</p>
 
 <h2>Démarrage rapide</h2>
 
-<p>Si vous êtes <em>débutant</em> avec Debian, nous vous recommandons de
-commencer en premier par lire&nbsp;:</p>
+<p>Si vous ne connaissez pas Debian, nous vous recommandons de
+commencer par lire&nbsp;:</p>
 
 <ul>
-  <li><a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">le guide d'installation</a>,</li>
+  <li><a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">le manuel d'installation</a>,</li>
   <li><a href="manuals/debian-faq/">la FAQ Debian GNU/Linux</a>.</li>
 </ul>
 
 <p>Ayez ces documents à disposition quand vous faites votre première
 installation de Debian, ils répondront probablement à un grand nombre de
 questions et ils vous aideront à travailler avec votre nouveau système
-Debian. Par la suite, vous pouvez parcourir&nbsp;:</p>
+Debian. Par la suite, vous pouvez consulter&nbsp;:</p>
 
 <ul>
   <li><a href="manuals/debian-reference/">la référence Debian</a>,</li>
@@ -40,7 +39,7 @@
 les systèmes Debian.</p>
 
 <p>Si vous voulez commencer à développer des paquets pour Debian, nous
-vous recommandons de parcourir&nbsp;:</p>
+vous recommandons de consulter&nbsp;:</p>
 
 <ul>
   <li><a href="manuals/maint-guide/">le guide du nouveau responsable
@@ -77,7 +76,7 @@
     <h4>Manuels pour les utilisateurs</h4>
     <ul>
       <li><a href="user-manuals#faq">FAQ Debian GNU/Linux</a></li>
-      <li><a href="user-manuals#install">Guide d'installation Debian</a></li>
+      <li><a href="user-manuals#install">Manuel d'installation Debian</a></li>
       <li><a href="user-manuals#relnotes">Notes de la version Debian</a></li>
       <li><a href="user-manuals#quick-reference">Guide de référence pour
       Debian</a></li>
@@ -177,7 +176,7 @@
 LDP</a> pour plus d'informations.</p>
 
 
-<h3 id="other">Les autre documents plus concis</h3>
+<h3 id="other">Les autres documents plus concis</h3>
 
 <p>Les documents suivants fournissent des instructions plus concises et
 rapidement consultables&nbsp;:</p>
@@ -187,10 +186,10 @@
   <a href="http://www.tldp.org/docs.html#man";>pages de manuel</a>
   </strong></dt>
     <dd>
-        Traditionnellement, tous les programmes Unix sont documentés avec des
-        <em>pages de manuel</em>, accessibles à travers la commande
-        <tt>man</tt>. Elles ne sont habituellement pas adressées aux
-        débutants. Vous pouvez faire une recherche ainsi que lire les
+        Traditionnellement, tous les programmes Unix sont documentés par des
+        <em>pages de manuel</em>, accessibles avec la commande
+        <tt>man</tt>. Elles ne s'adressent habituellement pas aux
+        débutants. Vous pouvez trouver et lire les
         pages de manuel disponibles dans Debian sur <a
         href="http://manpages.debian.net/";>http://manpages.debian.net/</a>.
     </dd>
@@ -208,10 +207,9 @@
         Les fichiers <em>README</em> (lisez-moi) sont aussi très courants &mdash;
         ce sont de simples fichiers textes décrivant un sujet unique,
         d'habitude un paquet. Vous en trouverez beaucoup dans le
-        sous-répertoire <tt>/usr/share/doc/</tt> de votre système Debian.
-        Chaque paquet logiciel a son propre sous-répertoire sous ce
-        dernier avec ses propres fichiers README, il peut également
-        inclure des exemples de configuration. Veuillez noter que, pour
+        répertoire <tt>/usr/share/doc/</tt> de votre système Debian.
+        Chaque paquet a son propre sous-répertoire dans ce répertoire,
+        avec ses propres fichiers README et des exemples de configuration. Veuillez noter que, pour
         les plus gros programmes, la documentation est habituellement
         fournie dans un paquet séparé (avec un nom similaire au paquet
         d'origine, mais se terminant par <em>-doc</em>).
@@ -237,7 +235,7 @@
  
           <dt><strong><a href="http://refcards.com/";>refcards.com</a></strong></dt>
 	  <dd>Un regroupement de cartes de référence rapide centrées
-	      principalement sur les logiciels libres et à source ouvert</dd>
+	      principalement sur les logiciels libres</dd>
 
 	  <dt><strong><a
 	  href="http://www.digilife.be/quickreferences/quickrefs.htm";>cartes

Reply to: