Quoting Florent USSEIL (swiip81@free.fr): > > Salut, > > Voila la traduction à jour, j'ajoute le diff pour une relecture peut être plus facile les modifications. J'ai tout relu: Commentaires: 1) ce serait bien que tu passes le fichier en UTF-8... 2) il y a un défaut dans la VO: deux espaces à un endroit --- /home/bubulle/src/debian/translation/relecture/ipvsadm-20080402.po 2008-04-02 06:45:28.685430767 +0200 +++ /home/bubulle/src/debian/translation/relecture/ipvsadm-20080402.relu-bubulle.po 2008-04-02 06:52:28.201430000 +0200 @@ -1,15 +1,8 @@ -# translation of fr.po to +# Translation of ipvsadm debconf templates to French +# Copyright (C) 2008 Florent Usseil <swiip81@free.fr> +# This file is distributed under the same license as the ipvsadm package. # -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# Florent Usseil <swiip81@free.fr>, 2004. +# Florent Usseil <swiip81@free.fr>, 2004-2008. Normalisation de l'en-tête # msgid "" msgstr "" @@ -29,30 +22,25 @@ #: ../ipvsadm.templates:1001 #| msgid "none, master, backup" msgid "none, master, backup, both" -msgstr "Aucun, Maître, Sauvegarde, Maître et Sauvegarde" +msgstr "Aucun, Maître, Sauvegarde, Les deux" Je trouve cela plus léger #. Type: select #. Description #: ../ipvsadm.templates:1002 -#| msgid "Select a daemon method." msgid "Daemon method:" -msgstr "Type de démon à utiliser :" +msgstr "Méthode de lancement du démon :" Ce n'est pas vraiment un "type de démon" qu'on choisit. Plutôt une façon de le lancer. #. Type: select #. Description #: ../ipvsadm.templates:1002 -#| msgid "" -#| "ipvsadm can activate the IPVS synchronization daemon. \"master\" starts " -#| "this daemon in master mode, \"backup\" in backup mode. \"none\" disables " -#| "the daemon." Suppression des anciens msgid (kbabel et Cie devraient le faire automatiquement) msgid "" "ipvsadm can activate the IPVS synchronization daemon. \"master\" starts this " "daemon in master mode, \"backup\" in backup mode and \"both\" uses master " "and backup mode at the same time. \"none\" disables the daemon." msgstr "" -"Ipvsadm peut activer le démon de synchronisation IPVS. « Maître » démarre le " -"démon en mode maître, « Sauvegarde » en mode sauvegarde, « Maître et " -"Sauvegarde » dans les deux modes, « Aucun » désactive le démon." +"Ipvsadm peut activer le démon de synchronisation IPVS. Le choix « Maître » lance le " +"démon en mode maître, « Sauvegarde » en mode sauvegarde, « Les deux » " +"utilise les deux modes et « Aucun » désactive le démon." Adaptaion suite au changement du nouveau choix #. Type: select #. Description @@ -64,7 +52,6 @@ #. Type: note #. Description #: ../ipvsadm.templates:2001 -#| msgid "Kernel does not support IPVS." msgid "Kernel does not support IPVS" msgstr "Pas de gestion IPVS dans le noyau" @@ -87,21 +74,18 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../ipvsadm.templates:3001 -#| msgid "" -#| "If you choose this option your IPVS rules will be saved to and loaded " -#| "from /etc/ipvsadm.rules automatically on shutdown resp. boot." msgid "" "If you choose this option your IPVS rules will be loaded from /etc/ipvsadm." "rules automatically on boot." msgstr "" -"Si vous choisissez cette option, vos règles IPVS seront automatiquement " +"Si vous choisissez cette option, les règles IPVS seront automatiquement " "chargées à chaque démarrage, depuis le fichier /etc/ipvsadm.rules." Ce n'est sont pas "mes" règles si je suis l'apprenti administrateur du gros serveur de mon entreprise..:-) En plus, si je suis une fille, ça m'évite une formulation malheureuse. #. Type: string #. Description #: ../ipvsadm.templates:4001 msgid "Muilticast interface for ipvsadm:" -msgstr "Interface multidiffusion pour ipvsadm :" +msgstr "Interface multidiffusion pour ipvsadm :" Euh, ceci doit être une scorie..:-) #. Type: string #. Description
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature