[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Problème traduction RAID



2008/3/16, Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>:
> Bonjour,
>
>  Dans un fichier de l'installateur (using-di/modules/mdcfg.xml)
>  il y a cette phrase :
>
>  Most boot loaders (including lilo and grub)
>  do support mirrored (not striped!) RAID1, so using for example RAID5 for
>  <filename>/</filename> and RAID1 for <filename>/boot</filename> can be
>  an option.
>
>  Comment traduire " mirrored (not striped!) RAID1" ?
>
>  Est-ce que : "les programmes d'amorçage gèrent RAID1 (mais pas RAID0)"
>  vous paraît correct ?

oui mais ce n'est qu'un sous-ensemble (RAID 1 pour striped).

On pourrait mettre « la plupart des programmes d'amorçage ne peuvent
fonctionner que sur du RAID1 » (gérer est moche).

ou « que sur du RAID en miroir » (cela inclut peut-être le RAID 10).

PK


-- 
      |\      _,,,---,,_       Patrice KARATCHENTZEFF
ZZZzz /,`.-'`'    -.  ;-;;,_   mailto:p.karatchentzeff@free.fr
     |,4-  ) )-,_. ,\ (  `'-'  http://p.karatchentzeff.free.fr
    '---''(_/--'  `-'\_)


Reply to: