Re: [RFR] po-debconf://lwat/fr.po 37u
On Sat, Mar 17, 2007 at 03:03:43PM +0100, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote:
> Les templates de lwat pour relecture.
> Merci d’avance.
>
> J’ai toujours un doute dans les en-têtes pour THE COPYRIGHT HOLDER…
> alors, je ne mets rien, mais parfois, il y a un responsable de paquet
> qui m’interpelle et qui me dit que s’il n’y a rien, ce n’est pas
> libre et qu’alors, il ne peut pas le diffuser…
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:3001
> msgid "LDAP DN base:"
> msgstr "DN de base de LDAP :"
>
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:3001
> msgid ""
> "Please enter the \"Distinguished Name\" (DN) of the LDAP base where all "
> "groups, people, machines, etc. are located."
> msgstr ""
> "Veuillez entrer le « Distinguished Name » (DN) de la base de LDAP où tous "
> "les groupes, personnes, machines, etc. sont situés."
Je ne connais pas le langage LDAP en français.
Est-ce qu'il ne faudrait pas plutôt
"DN de base pour le LDAP :"
et
"... (DN) de base pour le LDAP ..."
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:4001
> msgid "Should lwat use lisGroups?"
> msgstr "Lwat doit-il utiliser lisGroups ?"
Lwat doit-il utiliser des lisGroups ?
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:11001
> msgid "Minimum number of digits (characters 0-9) in passwords:"
> msgstr ""
> "Nombre minimum de digits (caractères de 0 à 9) dans les mots de passes :"
Nombre minimum de chiffres
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:11001
> msgid ""
> "Please enter the minimum number of characters in the 0-9 range that will be "
> "mandatory in users' passwords."
> msgstr ""
> "Veuillez entrer le nombre minimum de caractères dans la plage 0-9 qui seront "
> "obligatoires dans les mots de passe des utilisateurs."
Peut-être qu'on peut utiliser chiffres également ici.
> #. Type: select
> #. Description
> #: ../templates:15002
> msgid ""
> "Lwat uses templates for creating user accounts, to make sure that home "
> "directories are placed in the right locations, users are member of the "
> "correct groups, etc."
> msgstr ""
> "Lwat utilise des modèles pour créer des comptes utilisateurs afin d'être "
> "certain que les répertoires personnels sont placés aux bons emplacements, "
> "que les utilisateurs sont les membre du groupe approprié, etc."
les membres
A plus,
--
Nekral
Reply to: