Re: [LCFC] po-debconf://em8300/fr.po 11f9u
- To: debian-l10n-french@lists.debian.org
- Subject: Re: [LCFC] po-debconf://em8300/fr.po 11f9u
- From: Nicolas Boullis <nboullis@debian.org>
- Date: Tue, 2 Jan 2007 19:59:29 +0000
- Message-id: <[🔎] 20070102195929.GA31969@master.debian.org>
- In-reply-to: <20061231142625.GI18068@kheops.homeunix.org>
- References: <20061220205722.GA4273@localhost> <20061221194253.GB4942@localhost> <20061222215653.GC29795@kheops.homeunix.org> <20061223072357.GD29795@kheops.homeunix.org> <20061223082232.GA3363@localhost> <20061223101717.GF29795@kheops.homeunix.org> <20061223102005.GG29795@kheops.homeunix.org> <20061224061525.GU29795@kheops.homeunix.org> <20061231100338.GA24341@master.debian.org> <20061231142625.GI18068@kheops.homeunix.org>
Bonsoir, et bonne année à tous,
On Sun, Dec 31, 2006 at 03:26:26PM +0100, Christian Perrier wrote:
>
> Euh, oui....et moi j'ai plutôt une flemme grosse comme ça pour
> corriger le BTS..:-)
Ce n'est pas moi qui te le reporocherais... ;-)
> La seule remarque que je ferais est pou rle "changement de sens" par
> rapport ? l'original. Il est essentiellement motiv? par la volont?
> d'?viter de traduire "Most people" par "La plupart des gens" ou qq
> chose d'approchant qui ets trop "langue parl?e".
OK, je n'y touche pas.
> Pour les autres remarques, je pense que tu peux corriger comme tu
> l'entends, oui.
Je voudrais pas abuser de mon « pouvoir » de mainteneur en cassant le
travail des traducteurs, mais si j'ai ton accord pour les autres
modifications que je suggérais, ok...
Nicolas
Reply to: