[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://postfix/fr.po 2f



Salut,

quelques suggestions qui ne sont pas dans le diff :
 - je préfère « effectuer » une modification à la « faire ».
 - je préfère aussi « IPvX » à « ipvX ».

Quelques corrections et une suggestion dans le diff.

Cordialement,

-- 
Cyril
--- ./postfix_2.3.3-2_fr.po.orig	2006-10-01 21:36:37.000000000 +0200
+++ ./postfix_2.3.3-2_fr.po	2006-10-01 21:53:10.000000000 +0200
@@ -553,7 +553,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:16001
 msgid "Bad recipient delimiter"
-msgstr "Mauvais délimiteur du destinataire"
+msgstr "Mauvais délimiteur de destinataire"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -587,7 +587,7 @@
 "mail if the system crashes at an inopportune time, and you are not using a "
 "journaled filesystem (such as ext3)."
 msgstr ""
-"Lorsqu'on on impose des mises à jour synchronisées, l'envoi des courriels se "
+"Lorsqu'on impose des mises à jour synchronisées, l'envoi des courriels se "
 "fait plus lentement. Dans le cas contraire (valeur « faux »), il y a des "
 "risques de perdre des courriels si le système s'arrête inopinément et si "
 "vous n'utilisez pas un système de fichiers journalisé, comme ext3."
@@ -617,7 +617,7 @@
 "For what network blocks should this machine relay mail?  The default is just "
 "the local host, which is needed by some mail user agents."
 msgstr ""
-"Pour quels réseaux cette machine relaye-t-elle le courrier ? Par défaut, les "
+"Pour quels réseaux cette machine relaie-t-elle le courrier ? Par défaut, les "
 "courriels du réseau local sont acceptés, ce qui est demandé par certains "
 "lecteurs de courrier."
 
@@ -690,7 +690,7 @@
 "Le courrier pour l'utilisateur root (et pour tout utilisateur avec un uid "
 "égal à 0) doit être dirigé vers un alias. Sinon le courrier est distribué à /"
 "var/mail/nobody. Cela est voulu, le courrier n'est pas distribué à des "
-"agents de distribution externes tel que root."
+"agents de distribution externes en tant que root."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -711,7 +711,7 @@
 "NONE to not add one.)"
 msgstr ""
 "Quelle adresse faut-il ajouter dans /etc/aliases si ce fichier est créé ? "
-"Choisissez NONE pour ne rien ajouter."
+"Choisissez « NONE » pour ne rien ajouter."
 
 #~ msgid ""
 #~ "HP - Configuration used inside of HP.  This just hardcodes several "

Attachment: pgpfgL586Z7ba.pgp
Description: PGP signature


Reply to: