[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://icecc/fr.po 8u



Guilhelm Panaget <guilhelm.panaget@free.fr> (14/09/2006):
> Une relecture ?

Une relecture.
Les défauts ne devraient pas être marqués comme à traduire, je fais le
rapport de bogue séparément tout de suite.

-- 
Thomas Huriaux
--- fr.po.orig	2006-09-14 22:02:16.000000000 +0200
+++ fr.po	2006-09-14 22:07:21.000000000 +0200
@@ -19,7 +19,7 @@
 #. Default
 #: ../icecc.templates:1001
 msgid "true"
-msgstr "vrai"
+msgstr "true"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -32,7 +32,7 @@
 #: ../icecc.templates:1002
 msgid "icecc can be run as a daemon, listening for incoming connections."
 msgstr ""
-"icecc peut être lancé en tant que démon, à l'écoute de connections entrantes."
+"Icecc peut être lancé en tant que démon, à l'écoute de connexions entrantes."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -45,27 +45,27 @@
 msgstr ""
 "Vous avez la possibilité de lancer automatiquement le démon icecc au "
 "démarrage de l'ordinateur. Chaque ordinateur faisant partie de la ferme de "
-"compilation doit avoir un démon actif. Vous pourrez changer ce paramétrage "
+"compilation doit avoir un démon actif. Vous pourrez changer ce paramètre "
 "ultérieurement en exécutant « dpkg-reconfigure icecc »."
 
 #. Type: boolean
 #. Default
 #: ../icecc.templates:2001
 msgid "false"
-msgstr "faux"
+msgstr "false"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../icecc.templates:2002
 msgid "Start the icecc scheduler on startup?"
-msgstr "Faut-il lancer l'ordonnanceur d'icecc au démarrage ?"
+msgstr "Faut-il lancer l'ordonnancier d'icecc au démarrage ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../icecc.templates:2002
 msgid "scheduler can be run as a daemon, listening for incoming connections."
 msgstr ""
-"l'ordonnanceur peut être lancé en tant que démon, à l'écoute de connections "
+"L'ordonnanceur peut être lancé en tant que démon, à l'écoute de connexions "
 "entrantes."
 
 #. Type: boolean
@@ -77,8 +77,8 @@
 "you should not start it automatically on startup. If you later change your "
 "mind, you can run: 'dpkg-reconfigure icecc'."
 msgstr ""
-"Vous avez la possibilité de lancer automatiquement l'ordonnanceur d'icecc au "
-"démarrage de l'ordinateur. Il faut un ordonnanceur dans votre ferme de "
-"compilation. Dans le doute, vous ne devriez pas le lancer automatiquement au "
-"démarrage. Vous pourrez changer ce paramétrage ultérieurement en exécutant "
+"Vous avez la possibilité de lancer automatiquement l'ordonnancier d'icecc au "
+"démarrage de l'ordinateur. Un ordonnancier dans votre ferme de "
+"compilation est nécessaire. Dans le doute, vous ne devriez pas le lancer automatiquement au "
+"démarrage. Vous pourrez changer ce paramètre ultérieurement en exécutant "
 "« dpkg-reconfigure icecc »."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: