[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://News/weekly/2006/27/index.wml



Bonjour,

Voici la traduction de la 27e DWN de cette année (disponible dans les
CVS Alioth et Debian).

Quelques remarques :
- j'ai mis "la direction du projet" comme traduction de "project leader"
car Steve McIntyre est associé au DPL et non le DPL lui-même
- j'ai capitalisé Flash (le terme est en minuscule en anglais)
- Mohammed signale que le sens de "lignes multiples d'affichage" n'est
pas très clair, je ne vois pas trop comment le traduire autrement.

Merci d'avance pour les relectures.


Fred

-
-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://haydn.debian.org/~thuriaux-guest/dlf/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-07-04" SUMMARY="Python, Planet espagnol, DWN, Debian Live, DPL, Flash, LSB"
#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Frédéric Bothamy"

<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 27e&nbsp;<em>DWN</em> de
l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Andreas
Barth a <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/07/msg00002.html";>\
annoncé</a> l'ajout de quatre nouveaux assistants à l'équipe de publication.
Des <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02581.html";>\
rumeurs</a> circulent sur le démarrage d'un portage de Debian sur le système
d'exploitation <a href="http://www.minix3.org/";>Minix&nbsp;3</a> récemment
libéré. Steve Kemp a <a
href="http://blog.steve.org.uk/index.php/archives/2006/07/03/at-the-end-of-the-day/";>\
noté</a> qu'il est récemment devenu membre à part entière de l'équipe de
sécurité, désormais constituée de 4&nbsp;membres.</p>

<p><strong>Transition de la charte Python.</strong> Raphaël Hertzog a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/06/msg00014.html";>\
indiqué</a> que l'infrastructure pour la transition de la <a
href="$(HOME)/doc/packaging-manuals/python-policy/">charte</a> Python est en
place. Les <a href="http://wiki.debian.org/DebianPython/NewPolicy";>\
instructions</a> intègrent des descriptions détaillées sur la façon de mettre
à jour les paquets Python existants. Environ 60&nbsp;% des modules Python ont
déjà été mis à jour et seuls 100&nbsp;paquets restent à traiter.</p>

<p><strong>Planet Debian espagnol.</strong> David Moreno Garza a <a
href="http://www.damog.net/20060629/planeta-debian-en-espanol/";>annoncé</a> la
mise en place sur <a href="http://planeta.debian.net/";>planeta.debian.net</a>
d'une <a href="http://planeta.debian.net/";>variante espagnole</a> du populaire
agrégateur de flux <a href="http://planet.debian.org/";>Planet
Debian</a>&nbsp;; il comprend les blogs de 10&nbsp;personnes à l'heure
actuelle. Les blogs d'autres personnes écrivant à propos de Debian en espagnol
sont également les bienvenus.</p>

<p><strong>Cinq années de DWN.</strong> Martin «&nbsp;Joey&nbsp;» Schulze est
l'<a href="http://www.infodrom.org/~joey/Writing/DWN/";>éditeur</a> des
nouvelles hebdomadaires de Debian depuis cinq ans. La <a
href="$(HOME)/News/weekly/">DWN</a> est une édition hebdomadaire en ligne qui
informe à propos de ce qui se passe dans la communauté Debian et qui a été <a
href="$(HOME)/News/weekly/1999/1">publiée</a> pour la première fois
en&nbsp;1999 par Joey Hess. Merci beaucoup à tous les contributeurs et
éditeurs des sept dernières années. Si vous désirez aider, veuillez lire la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a> et
lancez-vous&nbsp;!</p>

<p><strong>Sélections de paquets pour Debian Live.</strong> Daniel Baumann a
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg03044.html";>\
demandé</a> des suggestions pour les sélections de paquets pour les trois
images de CD de <a href="http://live.debian.net/";>Debian Live</a> qui
conviendraient le mieux aux besoins des utilisateurs. La petite image ne
contiendra que les paquets de priorité standard et les trois plus grosses
contiendront l'un des environnements de bureau répandus&nbsp;: GNOME, KDE,
XFCE.</p>

<p><strong>Mises à jour de la direction du projet.</strong> Steve McIntyre a
<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/07/msg00000.html";>\
indiqué</a> qu'une mise à jour stable qui contiendra un <a
href="$(HOME)/devel/debian-installer/">installateur Debian</a> mis à jour pour
la première fois est attendue pour bientôt. Il a signalé qu'il est toujours
prévu qu'<a href="$(HOME)/releases/etch/">Etch</a> soit publiée d'ici la fin
de l'année et il a demandé de l'aide. Il a également annoncé un compte-rendu à
propos du voyage de David Moreno Garza à Cuba.</p>

<p><strong>Groupe Debian Flash.</strong> Paul Wise a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/06/msg00021.html";>annoncé</a>
la création du <a href="http://wiki.debian.org/Flash";>groupe Debian Flash</a>
qui a pour but de soutenir la <a href="http://osflash.org/";>communauté</a>
Flash libre. Le projet <a
href="http://alioth.debian.org/projects/pkg-flash/";>pkg-flash</a> a été créé
sur Alioth pour les paquets Debian. Les responsables de paquets liés à Flash
sont invités à y participer et à ajouter leurs paquets.</p>

<p><strong>Scripts LSB et lignes multiples d'affichage.</strong> Martin Krafft
s'est <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/06/msg00024.html";>\
demandé</a> comment implémenter un script d'initialisation qui soit conforme
au LSB et qui produise également des sous-lignes multiples d'affichage. Daniel
Jacobowitz a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/06/msg00029.html";>suggéré</a>
à la place de générer des lignes complètement indépendantes.</p>

<p><strong>Mises à jour de sécurité.</strong> Vous connaissez le refrain.
Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.</p>

<ul>
<li>DSA&nbsp;1104&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1104">OpenOffice.org</a>
    &mdash;&nbsp;Plusieurs failles.</li>
</ul>

<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> Les paquets
suivants ont <a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>\
récemment</a> fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/cvschangelogbuilder";>cvschangelogbuilder</a>
    &mdash;&nbsp;Utilitaire Perl pour générer des changelog ou des comptes-rendus HTML CVS&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/democracyplayer";>democracyplayer</a>
    &mdash;&nbsp;Agrégateur vidéo RSS basé sur GTK+&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/dialign";>dialign</a>
    &mdash;&nbsp;Alignement de séquences multiples basées sur des segments&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/emacs-jabber";>emacs-jabber</a>
    &mdash;&nbsp;Client Jabber pour Emacsen&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/kalign";>kalign</a>
    &mdash;&nbsp;Alignement de séquences multiples globales et progressives&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kscope";>kscope</a>
    &mdash;&nbsp;Environnement d'édition de sources pour KDE&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/latexmk";>latexmk</a>
    &mdash;&nbsp;Script Perl pour exécuter LaTeX le nombre correct de fois&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/mp3val";>mp3val</a>
    &mdash;&nbsp;Programme pour validation de flux audio MPEG&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/nexuiz";>nexuiz</a>
    &mdash;&nbsp;Jeu 3D de match à mort en réseau&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/math/num-utils";>num-utils</a>
    &mdash;&nbsp;Programmes pour gérer des nombres depuis la ligne de commande&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/otrs2";>otrs2</a>
    &mdash;&nbsp;Système de suivi de tickets à source ouvert, version&nbsp;2&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/postgis";>postgis</a>
    &mdash;&nbsp;Gestion d'objets géographiques pour PostgreSQL&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/probcons";>probcons</a>
    &mdash;&nbsp;Alignement de séquences multiples basé sur une cohérence («&nbsp;CONSistence&nbsp;») PROBabiliste&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/rcov";>rcov</a>
    &mdash;&nbsp;Outil de couverture de code pour Ruby&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/swapspace";>swapspace</a>
    &mdash;&nbsp;Gestionnaire d'espace d'échange («&nbsp;swap&nbsp;») dynamique&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/texlive";>texlive</a>
    &mdash;&nbsp;TeX Live&nbsp;: une sélection décente pour les paquets TeX live&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/tworld";>tworld</a>
    &mdash;&nbsp;Émulation de moteur de jeu Challenge de Chip&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xprintidle";>xprintidle</a>
    &mdash;&nbsp;Petit utilitaire qui affiche le temps d'inactivité de l'utilisateur sous X&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/hamradio/xwota";>xwota</a>
    &mdash;&nbsp;Client GTK pour la base de données WOTA.</li>
</ul>

<p><strong>Paquets orphelins.</strong> 1&nbsp;paquet est devenu orphelin
cette semaine et a besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
315&nbsp;paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour la liste complète et s'il vous
plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA
si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet. Pour trouver les
paquets orphelins installés sur votre système, vous pouvez utiliser le
programme <code>wnpp-alert</code> du paquet <code>devscripts</code>.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/pythoncard";>pythoncard</a>
     &mdash;&nbsp;Environnement de travail de construction d'interfaces graphiques utilisateur basé sur wxPython
     (<a href="http://bugs.debian.org/375610";>bogue n°&nbsp;375610</a>),
     (<a href="http://bugs.debian.org/375781";>bogue n°&nbsp;375781</a>).
     </li>
</ul>

<p><strong>Paquets supprimés.</strong> 3&nbsp;paquets ont été <a
href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt";>supprimés</a> de l'archive
Debian au cours de la dernière semaine&nbsp;:</p>

<ul>
<li> gandalf &mdash;&nbsp;Bibliothèque C pour traitement d'image et vision par ordinateur.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/263047";>Bogue n°&nbsp;263047</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, ancien, non utilisé, non maintenu, des bogues critiques&nbsp;;
</li>
<li> intuitively &mdash;&nbsp;Détection de configuration d'adresse IP automatique pour portables.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/304169";>Bogue n°&nbsp;304169</a>&nbsp;:
     Demande du responsable, obsolète, des alternatives existent&nbsp;;
</li>
<li> bcm43xx &mdash;&nbsp;Module de pilote réseau sans-fil Broadcom&nbsp;43xx pour noyau Linux&nbsp;2.6.15-1-amd64.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/374990";>Bogue n°&nbsp;374990</a>&nbsp;:
     Demande du responsable, non géré par le noyau&nbsp;2.6.16, remplacé par le noyau&nbsp;2.6.17.
</li>
</ul>

<p><strong>Vous voulez continuer à lire la <em>DWN</em>&nbsp;?</strong> Vous
pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte
de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a> pour trouver
des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à
l'adresse&nbsp;: <a href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Sebastian Feltel, Mohammed Adnène Trojette, Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy, Mohammed Adnène Trojette"

Reply to: