[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://bootsplash/fr.po



Voici la mise à jour de bootsplash. Je joins un diff et le fichier
complet.

Merci d'avance pour vos relectures.

Florentin
# Julien Valroff <julien@kirya.net>, 2006
# Florentin Duneau <f.baced@wanadoo.fr>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootsplash 3.1-11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-28 06:57-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-01 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Florentin Duneau <f.baced@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bootsplash.templates:3
msgid "Automatically configure your bootloader?"
msgstr "Faut-il configurer votre chargeur de démarrage ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bootsplash.templates:3
msgid ""
"In order to complete the bootsplash installation you need to configure your "
"bootloader. If you wish this package can automatically modify the "
"appropriate configuration files."
msgstr ""
"Afin de compléter l'installation de bootsplash, il est nécessaire de "
"configurer le chargeur de démarrage. Si vous le souhaitez, l'installation "
"peut elle-même modifier les fichiers de configuration appropriés."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bootsplash.templates:11
msgid "Update your initramfs images?"
msgstr "Faut-il mettre à jour les images « initramfs » ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bootsplash.templates:11
msgid ""
"To let the Linux kernel find your bootsplash them at boot you need to update "
"your initramfs images. If you with this package to automatically run the "
"appropriate script."
msgstr ""
"Pour que le noyaux Linux trouve votre « bootsplash » au démarrage, vous "
"devez mettre à jour vos images « initramfs ». Si vous le souhaitez, "
"l'installation peut elle-même effectuer cette opération."
--- bootsplash_3.1-14_fr.po	2006-07-01 12:37:20.000000000 +0200
+++ fr.po	2006-07-01 14:06:39.000000000 +0200
@@ -1,33 +1,23 @@
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-# , fuzzy
-# 
-# 
+# Julien Valroff <julien@kirya.net>, 2006
+# Florentin Duneau <f.baced@wanadoo.fr>, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bootsplash 3.1-11\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-06-28 06:57-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-01 12:37+0200\n"
-"Last-Translator: Julien Valroff <julien@kirya.net>\n"
-"Language-Team: French\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-01 14:06+0200\n"
+"Last-Translator: Florentin Duneau <f.baced@wanadoo.fr>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../bootsplash.templates:3
-#, fuzzy
 msgid "Automatically configure your bootloader?"
-msgstr "Vous devez configurer votre chargeur de démarrage"
+msgstr "Faut-il configurer votre chargeur de démarrage ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -37,13 +27,15 @@
 "bootloader. If you wish this package can automatically modify the "
 "appropriate configuration files."
 msgstr ""
+"Afin de compléter l'installation de bootsplash, il est nécessaire de "
+"configurer le chargeur de démarrage. Si vous le souhaitez, l'installation "
+"peut elle-même modifier les fichiers de configuration appropriés."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../bootsplash.templates:11
-#, fuzzy
 msgid "Update your initramfs images?"
-msgstr "Entrez le chemin vers votre image initrd."
+msgstr "Faut-il mettre à jour les images « initramfs » ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -53,107 +45,6 @@
 "your initramfs images. If you with this package to automatically run the "
 "appropriate script."
 msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "In order to complete the bootsplash installation you need adjust your "
-#~ "lilo.conf file (or configure whatever bootloader you use).\n"
-#~ " - Add the correct \"initrd=\" line to your lilo.conf file.\n"
-#~ " - Append \"splash=silent\" to your kernel's boot parameters.\n"
-#~ " - Add the correct \"vga=???\"line to your lilo.conf depending on what\n"
-#~ "   resolution you want to use."
-#~ msgstr ""
-#~ "Afin de compléter l'installation de bootsplash, vous devez modifier le "
-#~ "fichierde configuration de lilo (ou tout autre chargeur de démarrage).\n"
-#~ " - Ajoutez la ligne correcte \"initrd=\" à votre fichier de configuration "
-#~ "lilo.\n"
-#~ " - Ajoutez l'option \"splash=silent\" aux paramètres d'amorçage de votre "
-#~ "noyau.\n"
-#~ " - Ajoutez la ligne \"vga=???\" adaptée à la résolution que vous "
-#~ "souhaitez utiliser\n"
-#~ "    à votre fichier lilo.conf, "
-
-#~ msgid ""
-#~ "image=/boot/vmlinuz\n"
-#~ " initrd=/boot/initrd.splash\n"
-#~ " append=\"splash=silent\"\n"
-#~ " vga=791"
-#~ msgstr ""
-#~ "image=/boot/vmlinuz\n"
-#~ " initrd=/boot/initrd.splash\n"
-#~ " append=\"splash=silent\"\n"
-#~ " vga=791"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Frambuffer resolutions:\n"
-#~ " 640x480   - 785\n"
-#~ " 800x600   - 788\n"
-#~ " 1024x768  - 791\n"
-#~ " 1152x864  - 355\n"
-#~ " 1280x1024 - 794\n"
-#~ " 1600x1200 - 798"
-#~ msgstr ""
-#~ "Résolutions du framebuffer:\n"
-#~ " 640x480   - 785\n"
-#~ " 800x600   - 788\n"
-#~ " 1024x768  - 791\n"
-#~ " 1152x864  - 355\n"
-#~ " 1280x1024 - 794\n"
-#~ " 1600x1200 - 798"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These display modes can also be found in the FrameBuffer HOWTO.  Any "
-#~ "16bit mode should work."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ces modes d'affichage peuvent également être trouvés dans le HOWTO "
-#~ "Framebuffer.Tous les modes 16 bit devraient fonctionner."
-
-#~ msgid "${initrd-list}"
-#~ msgstr "${initrd-list}"
-
-#~ msgid "Select an initrd image."
-#~ msgstr "Séléctionnez une image initrd."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are currently using an initrd image bootsplash can append your "
-#~ "splash images to it, if not one will be created for you.  Please select "
-#~ "your initrd image, select none if you want bootsplash to create one, "
-#~ "select custom if you do not see your image or want to manually enter the "
-#~ "path."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vous utilisez actuellement une image initrd, bootsplash peut y ajouter "
-#~ "les images d'qui s'afficheront au démarrage du système ; dans le cas "
-#~ "inverse, l'image initrd sera créée automatiquement. Si vous utilisez une "
-#~ "image initrd, séléctionnez la, ou sélectionnez « none » si vous souhaitez "
-#~ "que bootsplash en crée une, ou encore « custom » si vous ne voyez pas "
-#~ "votre image initrd ou souhaitez entrer le chemin manuellement."
-
-#~ msgid "The image should be in the /boot directory but it could be anywhere."
-#~ msgstr ""
-#~ "Par convention, l'image devrait être dans le répertoire /boot, mais elle "
-#~ "peut être située partout ailleurs."
-
-#~ msgid "lilo, grub"
-#~ msgstr "lilo, grub"
-
-#~ msgid "Select your bootloader."
-#~ msgstr "Séléctionnez votre chargeur de démarrage."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In order to work properly bootsplash needs to know which bootloader you "
-#~ "use."
-#~ msgstr ""
-#~ "Afin de fonctionner correctement, bootsplash doit connaître le chargeur "
-#~ "de démarrage que vous utilisez."
-
-#~ msgid "Activate initscript?"
-#~ msgstr "Activer le script de démarrage ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Activating the initscript allows you to apply the same background  image "
-#~ "on all tty's. If you activate initscript and your screen flickers, run "
-#~ "dpkg-reconfigure bootsplash and deactivate the initscript."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le fait d'activer le script de démarrage vous permet d'avoir la même "
-#~ "image sur tous les ttys. Si vous activez le script de démarrage et "
-#~ "constatez des problèmes de clignotement de votre écran, lancez dpkg-"
-#~ "reconfigure bootsplash et désactivez le script de démarrage."
+"Pour que le noyaux Linux trouve votre « bootsplash » au démarrage, vous "
+"devez mettre à jour vos images « initramfs ». Si vous le souhaitez, "
+"l'installation peut elle-même effectuer cette opération."

Reply to: