Florentin Duneau a écrit : > > Je pense que « domaine » peut prêté à confusion avec « nom de domaine », > j'utiliserai « type » à la place. > > Florentin > > > Remarque, en cherchant sur babelfish, je viens d'avoir service comme traduction pour facility.. Et y'a aussi couche, qui pourrait aller .. par type (nfs, rpc, etc) par service (nfs, rpc, etc) par couche (nfs, rpc,etc) Des avis ?