Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr> (15/02/2006): > Tu pourrais faciliter le travail des relecteurs en > demandant une relecture page par page. > a+ Avec Thomas, on a essayé d'utiliser un po4a --split pour découper le fichier, mais à part une erreur de syntaxe, je n'ai pas eu grand'chose. Le fichier a beaucoup été modifié upstream (j'ai demandé à Thomas de m'en fournir un à jour après que Joey Hess m'a informé que mes remarques ont été prises en compte dans le SVN), c'est pourquoi j'envoie un RFR2. Les relecteurs intéressés pourraient, je pense, mener des relectures par tranche de 500 ou 1000 lignes, en se signalant ici pour éviter de se marcher sur les pieds. Le patch entre mes deux versions étant énorme, et étant donné que je n'avais pas reçu de relecture, je n'envoie que le fichier final. Si tu as une méthode miracle pour scinder le fichier, je l'attends avec impatience. :-) Quelques remarques : - j'ai pris en compte la remarque de Thomas pour le 1. dans mon premier mail ; - j'ai pris « incohérent », proposé par Simon à la place de « contradictoire » ; - j'ai considéré que le « preseed » est le fait de donner une valeur par défaut, et j'ai paraphrasé, ne trouvant pas mieux. Une question : comment traduire « waypoint », qui désigne les limites des barres de progression ? Par exemple on peut avoir des waypoints à 0, 20, 60 et 100 %. Dans Inkscape, ils ont appelé ceci des « stops », tandis que du côté de Gimp, on parle d'extrémités de segment. (J'ai laissé un fuzzy sur la première chaîne qui parle de waypoints.) Cordialement, -- Cyril
Attachment:
debconf-fr.po.bz2
Description: Binary data
Attachment:
pgpqVn4XvRQSw.pgp
Description: PGP signature