[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://coreutils/printenv/fr.po



Voici une suggestion.

PS : Je sais pas si c'est un problème qui vient moi ou du fichier, mais
quand j'ai éditer le fichier avec gtranslator, j'obtiens cette erreur :

(gtranslator:7580): gtranslator-WARNING **: /tmp/printenv.po:1: line
contains invalid UTF-8

(gtranslator:7580): gtranslator-WARNING **: /tmp/printenv.po:9: line
contains invalid UTF-8


Il se peut que le problème viennent de ma machine, mais pour pouvoir
l'éditer correctement, j'ai du l'ouvrir avec kbabel le sauvegarder puis
le rouvrir avec gtranslator. Quelqu'un sait d'ou peut venir le problème
? (Ce problème est également arrivée avec le fichier nl)

-- 
Sylvain Archenault
--- printenv.po.orig	2006-02-07 11:57:38.000000000 +0100
+++ printenv.po	2006-02-07 11:59:11.000000000 +0100
@@ -4,14 +4,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: printenv\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-02-06 11:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-07 11:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-07 11:58+0100\n"
 "Last-Translator: Sylvain Archenault <sylvain.archenault@laposte.net>\n"
-"Language-Team: French <French <debian-l10n-french@lists.debian.org>>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 # type: TH
 #: english/printenv.1:2
@@ -46,7 +46,8 @@
 # type: Plain text
 #: english/printenv.1:5
 msgid "printenv - print all or part of environment"
-msgstr "printenv - Afficher l'ensemble ou une partie des variables d'environnement"
+msgstr ""
+"printenv - Afficher l'ensemble ou une partie des variables d'environnement"
 
 # type: SH
 #: english/printenv.1:5
@@ -73,7 +74,8 @@
 # type: Plain text
 #: english/printenv.1:15
 msgid "If no environment VARIABLE specified, print them all."
-msgstr "Si aucune VARIABLE d'environnement n'est spécifiée, les afficher toutes."
+msgstr ""
+"Si aucune VARIABLE d'environnement n'est spécifiée, les afficher toutes."
 
 # type: TP
 #: english/printenv.1:15
@@ -105,9 +107,9 @@
 "documentation for details about the options it supports."
 msgstr ""
 "NOTE: votre interpréteur de commandes peut avoir sa propre version de "
-"printenv, qui remplace habituellement la version décrite ici. Vous référer à "
-"la documentation de votre interpréteur de commandes pour plus de détails "
-"quant aux options qu'il supporte."
+"printenv, qui remplace habituellement la version décrite ici. Veuillez-vous "
+"référer à la documentation de votre interpréteur de commandes pour plus de "
+"détails quant aux options qu'il supporte."
 
 # type: SH
 #: english/printenv.1:25
@@ -180,4 +182,3 @@
 #: english/printenv.1:46
 msgid "should give you access to the complete manual."
 msgstr "devrait vous donner accès au manuel complet (en anglais)."
-

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: