[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://News/weekly/2006/05/index.wml



On Thu, Feb 02, 2006 at 10:55:38AM +0100, Frédéric Bothamy wrote :
> Bonjour,
> 
> Voici la traduction de la 5e DWN de cette année (disponible dans
> les CVS Alioth et Debian).
> 
> Merci d'avance pour les relectures.


Bonjour,

voici la mienne : (je joins une rustine sans commentaires à la fin de ce
message...)


--- index.wml	2006-02-02 19:08:45.298373464 +0900
+++ index.charles.wml	2006-02-02 19:21:13.010703912 +0900
@@ -5,12 +5,12 @@
 la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Martin Michlmayr
 a <a href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/01/msg00063.html";>\
 signalé</a> que deux cartes MIPS de développement ont été données à Debian,
-elles seront utilisées comme démons de compilation pour l'architecture MIPS.
-Stephen Shankland a <a
+elles seront utilisées comme plates-formes de compilation pour l'architecture MIPS.

Je trouve bizarre qu'on appelle démon une carte électronique.

+Stephen Shankland a signalé<a
 href="http://news.com.com/Defender+of+the+GPL/2008-1082_3-6028495.html";>\
-signalé</a> qu'Eben Moglen explique la <a href="http://gplv3.fsf.org/";>\
+un article</a> où Eben Moglen explique la <a href="http://gplv3.fsf.org/";>\
 version</a> mise à jour de la <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html";>\
-GNU GPL</a> qui a <a
+GNU GPL</a>, ce qui a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/01/msg00394.html";>entraîné</a>
 des <a href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/01/msg00427.html";>\
 discussions</a> sur les listes Debian.</p>

Plus clair en s'écartant un peu de la VO.

@@ -35,10 +35,10 @@
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/12/msg01435.html";>paquets</a>
 restants. Anthony Towns a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/12/msg01446.html";>\
-suggéré</a> de remplir des rapports de bogue de gravité souhaitée dès
+suggéré</a> de remplir des rapports de bogue de gravité « souhait » dès
 maintenant avec une étiquette utilisateur appropriée.</p>

Je ne pense pas qu'un utilisateur débutant comprenne que souhaitée est
un niveau de gravité.

-<p><strong>Plus de contributions volontaires.</strong> Joseph Michael Smidt a
+<p><strong>Plus de contributions de volontaires.</strong> Joseph Michael Smidt a
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00004.html";>\
 indiqué</a> que tout le monde désire se sentir important quand on fait une
 contribution à Debian. Il aimerait voir un titre officiel pour tous les

Le titre en anglais est lui-même difficile à interpréter.

@@ -58,21 +58,20 @@
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00241.html";>\
 supprimé</a> lors du redémarrage de la machine.</p>
 
-<p><strong>Maintenance des clés de l'archive Debian.</strong> Petter
+<p><strong>Maintenance des clés électroniques de l'archive Debian.</strong> Petter
 Reinholdtsen a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00225.html";>remarqué</a>
 des problèmes lors de la mise à jour d'<a
 href="$(HOME)/releases/etch/">Etch</a> à cause d'une nouvelle clé d'archive

Peut-être inutile, mais au moins on est sûrs que ce ne sont pas les clés
de l'armoire.

manquante. Joey Hess s'est <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00311.html";>demandé</a>
-si cela ne pourrait pas entraîner qu'une version stable de Debian devienne non
-installable. La <a
+si cela ne pourrait pas rendre une version stable de Debian impossible à installer. La <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00368.html";>\
 distribution</a> de clés mises à jour dans une mise à jour de sécurité
 pourrait <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00369.html";>casser</a>

Passage en mode actif pour plus de clarté

les règles passées concernant les publications stables et les utilisateurs ne
-pourront pas installer la version stable actuelle sans la mise à jour.</p>
+pourraient pas installer la version stable actuelle sans la mise à jour.</p>
 
Concordance des temps ?

Bonne journée,

-- 
Charles
--- index.wml	2006-02-02 19:08:45.298373464 +0900
+++ index.charles.wml	2006-02-02 19:21:13.010703912 +0900
@@ -5,12 +5,12 @@
 la lettre d'information hebdomadaire de la communaut�ebian. Martin Michlmayr
 a <a href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/01/msg00063.html";>\
 signal�a> que deux cartes MIPS de d�loppement ont � donn� �ebian,
-elles seront utilis� comme d�ns de compilation pour l'architecture MIPS.
-Stephen Shankland a <a
+elles seront utilis� comme plate-formes de compilation pour l'architecture MIPS.
+Stephen Shankland a signal�
 href="http://news.com.com/Defender+of+the+GPL/2008-1082_3-6028495.html";>\
-signal�a> qu'Eben Moglen explique la <a href="http://gplv3.fsf.org/";>\
+un article</a> o�n Moglen explique la <a href="http://gplv3.fsf.org/";>\
 version</a> mise �our de la <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html";>\
-GNU GPL</a> qui a <a
+GNU GPL</a>, ce qui a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/01/msg00394.html";>entra�</a>
 des <a href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/01/msg00427.html";>\
 discussions</a> sur les listes Debian.</p>
@@ -35,10 +35,10 @@
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/12/msg01435.html";>paquets</a>
 restants. Anthony Towns a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/12/msg01446.html";>\
-sugg�</a> de remplir des rapports de bogue de gravit�ouhait�d�+sugg�</a> de remplir des rapports de bogue de gravit��souhait�� d� maintenant avec une �quette utilisateur appropri�</p>
 
-<p><strong>Plus de contributions volontaires.</strong> Joseph Michael Smidt a
+<p><strong>Plus de contributions de volontaires.</strong> Joseph Michael Smidt a
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00004.html";>\
 indiqu�a> que tout le monde d�re se sentir important quand on fait une
 contribution �ebian. Il aimerait voir un titre officiel pour tous les
@@ -58,21 +58,20 @@
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00241.html";>\
 supprim�a> lors du red�rrage de la machine.</p>
 
-<p><strong>Maintenance des cl�de l'archive Debian.</strong> Petter
+<p><strong>Maintenance des cl��ctroniques de l'archive Debian.</strong> Petter
 Reinholdtsen a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00225.html";>remarqu�a>
 des probl�s lors de la mise �our d'<a
 href="$(HOME)/releases/etch/">Etch</a> �ause d'une nouvelle cl�'archive
 manquante. Joey Hess s'est <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00311.html";>demand�a>
-si cela ne pourrait pas entra�r qu'une version stable de Debian devienne non
-installable. La <a
+si cela ne pourrait pas rendre une version stable de Debian impossible �nstaller. La <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00368.html";>\
 distribution</a> de cl�mises �our dans une mise �our de s�rit�pourrait <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00369.html";>casser</a>
 les r�es pass� concernant les publications stables et les utilisateurs ne
-pourront pas installer la version stable actuelle sans la mise �our.</p>
+pourraient pas installer la version stable actuelle sans la mise �our.</p>
 
 <p><strong>Launchpad pour Debian&nbsp;?</strong> Frans Jessop a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00349.html";>demand�a>

Reply to: