Un suggestion, + un formatage par msgcat. Bonne après midi -- Sylvain Archenault
--- fr.po 2006-01-03 16:12:42.000000000 +0100 +++ fr.po.old 2006-01-03 16:12:20.000000000 +0100 @@ -5,13 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cut\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-12-10 15:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-03 0137+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-03 16:12+0100\n" "Last-Translator: DELACOUR Guillaume <guillaume.delacour@gmail.com>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" # type: TH #: english/cut.1:2 @@ -68,7 +69,7 @@ #: english/cut.1:12 msgid "Print selected parts of lines from each FILE to standard output." msgstr "" -"Afficher des parties de lignes de chaque FICHIER vers la sortie standard." +"Afficher les parties sélectionnées des lignes de chaque FICHIER vers la sortie standard." # type: Plain text #: english/cut.1:14 @@ -123,9 +124,8 @@ "select only these fields; also print any line that contains no delimiter " "character, unless the B<-s> option is specified" msgstr "" -"sélectionner seulement ces champs; afficher également toutes les lignes qui " -"ne contiennent pas de caractère délimiteur, sauf si l'option B<-s> est " -"spécifiée" +"sélectionner seulement ces champs; afficher également toutes les lignes qui ne " +"contiennent pas de caractère délimiteur, sauf si l'option B<-s> est spécifiée" # type: TP #: english/cut.1:28 @@ -327,3 +327,4 @@ #: english/cut.1:88 msgid "should give you access to the complete manual." msgstr "devrait vous donner accès au manuel complet." +
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature