[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://News/weekly/2004/41/index.wml



Une relecture (principalement des propositions de reformulation).

-- 
Thomas Huriaux
Index: index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/News/weekly/2004/41/index.wml,v
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.3 index.wml
--- index.wml	23 Oct 2004 02:39:14 -0000	1.3
+++ index.wml	23 Oct 2004 11:42:58 -0000
@@ -6,10 +6,10 @@
 Hertzog a écrit le premier <a
 href="http://www.ouaza.com/livre/admin-debian/";>livre</a> en français à propos
 de Debian pour honorer la communauté Debian francophone grandissante avec un
-chapitre exemple en ligne. Joey Hess a <a
+chapitre en exemple disponible en ligne. Joey Hess a <a
 href="http://kitenet.net/~joey/blog/entry/random-2004-10-13-21-29.html";>\
 contacté</a> les créateurs d'anciens comptes-rendus d'installation pour qu'ils
-retentent l'installation et il a reçu un grand nombre des réponses
+la retentent et il a reçu un grand nombre de réponses
 prometteuses. Carla Schroder a <a
 href="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-knopx.html?ca=dgr-lnxw03-obg-SysRecover";>\
 indiqué</a> comment utiliser <a href="http://www.knopper.net/knoppix/";>\
@@ -49,7 +49,7 @@
 href="http://mako.yukidoke.org/copyrighteous/freesoftware/20041014-00.html";>\
 annoncé</a> qu'il avait créé une nouvelle liste de discussions pour les
 développeurs Debian dans la région de New&nbsp;York. La liste sera utilisée
-pour prévoir des rencontres sociales et des fêtes de signatures de clés.
+pour prévoir des rencontres amicales et des séances de signatures de clés.
 D'autres villes avec des groupes similaires sont <a
 href="http://wiki.debian.net/index.cgi?LocalGroups";>listées</a> sur le <a
 href="http://wiki.debian.net/";>wiki</a> non officiel de Debian.</p>
@@ -71,7 +71,7 @@
 fonctionnement d'<a href="http://www.ubuntulinux.com/";>Ubuntu Linux</a>. Il a
 observé qu'apparemment, ils ont réussi à faire avec une petite force de
 travail ce que Debian n'a pas pu faire avec un millier de volontaires et il a
-listé des zones de développement. Michael s'est demandé si tout leur travail
+listé des domaines de développement. Michael s'est demandé si tout leur travail
 remontera en amont, s'ils créeront à nouveau une branche d'<em>unstable</em>
 et si les employés trouveront le temps de travailler sur les tâches non liées
 aux paquets pour Debian.</p>

Reply to: