[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://base-passwd/update-passwd.8



 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> écrivait :
  « Bonjour,
  « 
  « Juste une page de manuel.

...bizarrement formatée. 
Et je n'arrive pas à passer msgcat sur ma relecture.

voici une relecture.
a+

-- 
Philippe Batailler



--- base-passwd.fr.po	2004-10-21 21:25:23.000000000 +0200
+++ base-relu.po	2004-10-21 21:12:59.000000000 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: base-passwd\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-10-18 17:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-18 17:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-21 21:12+0200\n"
 "Last-Translator: Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>\n"
 "Language-Team: Debian French Team <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,9 +39,7 @@
 # type: Plain text
 #: ../update-passwd.8:4
 msgid "update-passwd - safely update /etc/passwd, /etc/shadow and /etc/group"
-msgstr ""
-"update-passwd - met à jour /etc/passwd, /etc/shadow et /etc/group de "
-"façon sécurisé"
+msgstr "update-passwd - met à jour /etc/passwd, /etc/shadow et /etc/group de façon sécurisée"
 
 # type: SH
 #: ../update-passwd.8:4
@@ -68,12 +66,7 @@
 "on running Debian systems.  It compares the current files to master copies, "
 "distributed in the base-passwd package, and updates all entries in the "
 "global system range (that is, 0\\(en99)."
-msgstr ""
-"B<update-passwd> gère les mises à jour de /etc/passwd, /etc/shadow "
-"et /etc/group sur des systèmes Debian. Il compare les fichiers "
-"actuels avec des fichiers maîtres distribués avec le paquet "
-"base-passwd, et met à jour toutes les entrées du domaine système "
-"(c'est à dire de 0 à 99)."
+msgstr "B<update-passwd> gère les mises à jour de /etc/passwd, /etc/shadow et /etc/group sur les systèmes Debian. Il compare les fichiers actuels avec les exemplairesdistribués avec le paquet base-passwd, et met à jour toutes les entrées de l'intervalle système (c'est-à-dire de 0 à 99)."
 
 # type: SH
 #: ../update-passwd.8:15
@@ -86,9 +79,7 @@
 msgid ""
 "B<update-passwd> follows the usual GNU command line syntax, with long "
 "options starting with two dashes (\\(oq-\\(cq)."
-msgstr ""
-"B<update-passwd> suit la syntaxe usuelle des commandes GNU, avec "
-"des options longues commençant par deux tirets («\\ -\\ »)."
+msgstr "B<update-passwd> suit la syntaxe usuelle des commandes GNU, avec les options longues commençant par deux tirets («\\ -\\ »)."
 
 # type: TP
 #: ../update-passwd.8:19
@@ -98,6 +89,7 @@
 
 # NOTE: j'ésite à traduire passwd. Il ne s'agit pas des mots de pase, mais
 #       de tout ce qu'il y a autour.
+# passwd = /etc/passwd ?
 # type: Plain text
 #: ../update-passwd.8:24
 msgid ""
@@ -187,9 +179,7 @@
 msgid ""
 "Give detailed information about we are doing.  A second -v gives additional "
 "detail."
-msgstr ""
-"Donne des détails sur ce qui est réalisé. Un second B<-v> donne encore "
-"plus de détails."
+msgstr "Donne des informations précises sur ce qui est réalisé. Un second B<-v> donne encore plus de précisions."
 
 # type: TP
 #: ../update-passwd.8:51
@@ -214,11 +204,7 @@
 "Don't attempt to lock the account database.  This should only be used for "
 "debugging purposes.  B<I repeat: do not do this unless you are really sure "
 "you need this!>"
-msgstr ""
-"Ne cherche pas à acquérir un verrou sur la base de données des comptes. "
-"Cette option ne devrait être utilisée qu'à des fins de deboguage. "
-"B<J'insiste\\ : n'utilisez pas cette option à moins d'être vraiment "
-"sûr d'en avoir besoin\\ !>"
+msgstr "Ne cherche pas à verrouiller la base de données des comptes. Cette option ne devrait être utilisée qu'à des fins de débogage. B<J'insiste\\ : n'utilisez pas cette option à moins d'être vraiment sûr d'en avoir besoin\\ !>"
 
 # type: TP
 #: ../update-passwd.8:59
@@ -254,11 +240,7 @@
 "At this moment B<update-passwd> does not verify the shadow-file.  It should "
 "check if the entries in the passwd are also in shadow and vice versa, and "
 "that passwords are not present in both files."
-msgstr ""
-"Pour l'instant B<update-passwd> ne vérifie pas le fichier shadow. "
-"Il devrait vérifier que les entrées de passwd sont également dans "
-"le fichier shadow et vice versa, et que les mots de passe ne sont "
-"pas présents dans les deux fichiers."
+msgstr "Pour l'instant B<update-passwd> ne vérifie pas le fichier shadow. Il devrait vérifier si les entrées de passwd sont également dans le fichier shadow et vice versa, et que les mots de passe ne soient pas présents dans les deux fichiers."
 
 # type: SH
 #: ../update-passwd.8:72

Reply to: