Re: [RFR] po-debconf://debian-installer/fr.po (preseed netcfg)
* Christian Perrier <bubulle@debian.org> [2004-09-11 11:00] :
> Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs.
Petite relecture :
@@ -9632,23 +9632,27 @@
#. Not translatable because it's only to be preseeded.
#: ../common.templates:16
msgid ""
"shell command or commands to run in the d-i environment (use with care!)"
msgstr ""
+"Commande shell ou commandes à exécuter dans l'environnement du programme "
+"d'installation (utiliser avec précaution) :"
+"d'installation (à utiliser avec précaution) :"
Cela me semble plus naturel.
Fred
--
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
Reply to: